Части речи и члены предложения в английском. Порядок слов в английском предложении – грамотная постановка Разбор предложения на английском

Синтаксис английского предложения отличается от синтаксиса русского. Если изучать эту тему глубоко, можно заметить, что в ней очень много пробелов. Тут традиционная грамматика несовершенна. Схемы разделения на члены предложения могут быть совершенно разными, и каждый ученый выдвигает свою теорию. В продолжение темы о порядке слов рассмотрим основные части речи и члены предложения в английском языке.

Части речи в английском:

Глагол - Verb (что делает?) - действие: to swim, to like, to love, to jump, etc.


Неличные формы глагола (Verbals):

Инфинитив (Infinitive): I want to sleep ; It is important to study languages.

Герундий (Gerund): I enjoy dancing ; He is looking forward to moving back to Britain.

Причастие (Participle):

Participle I (V+ing) - This situation is humiliating . He ran shouting something.

Participle II - Published in 1900, the story was adapted into a film in 1939. She looks annoyed .


Существительное – Noun
(что? кто?) - предмет, лицо или явление: man, father, sister, Mike, etc.


Артикль - Article
- определенный the, неопределенный a/an и нулевой (отсутствие артикля)


Местоимение
- Pronoun : заменяет существительные или именные сочетания, в том числе:

Личные и притяжательные (Personal and reflexive): he, his, his; she, her, hers, I, my, mine; etc.

Возвратные (Reflexive): myself, herself, himself, ourselves, etc.

Указательные (Demonstrative): this, that, those, these.

Вопросительное (Interrogative): who, what, which, whose, whom.

Определительное (Defining): every, all, each, everybody, everyone, both, either, other, another.

Неопределенные и негативные (Indefinite and negative): some, any, no, none, one, many, much, little, few.


Прилагательное - Adjective
(какой?) - обозначает качество предмета, лица или явления: beautiful, nice, tall, happy, etc.


Числительное - Numeral
(сколько?) - обозначает количество: one, first, twenty-eight, thirtieth, etc.


Наречие - Adverb
(как?) - обозначает качество действия: happily, well, badly, quickly, fast, etc.


Предлог - Preposition
- служебная часть речи; соединяют слова и могут выражать совершенно разные отношения. В английском языке есть предлоги времени, места, цели, причины и пр.: at, in, on, to, towards, under, etc.


Союз - Conjunction
- служебная часть речи, соединяет предложения: and, but, because, so, that’s why, or, etc.


Члены предложения в английском:

Помните, что предложения могут быть сложными, то есть состоять из нескольких простых предложений. Все простые предложения в английском языке разделяются на два главных члена предложения:

- Подлежащее (Subject) или Noun Phrase – предмет или лицо, выполнящее действие

- Сказуемое (Predicate) или Verb Phrase - действие


Все остальные члены (кроме союзов и вводных слов) входят в них. Например:


I. Подлежащее


Подлежащее состоит из:

Существительного/местоимения (the head )

Определение (modifier ), которое в свою очередь может быть premodifier или postmodifier

При работе с различными текстами многим требуется разобрать предложение по его составу. Осуществление такого разбора обычно предполагает наличие у человека соответствующих филологических знаний, способных помочь в корректном анализе нужного ему текста. При этом в сети также существуют сервисы, выполняющие операции по синтаксическому разбору предложения онлайн. После досконального изучения правил по разбору разных предложений по составу я решил изложить все свои наработки в данной статье.

В начале отмечу, что выражение «разбор предложения по составу» несколько некорректно, так как по составу обычно разбирают слова, а то, что нас интересует в данном случае, называется «синтаксическим разбором предложения».

При этом указанный синтаксический разбор (в школе его ещё называют «разбор по членам») обычно выполняется следующим образом:

  • Определитесь, какое анализируемое предложение по цели его высказывания (повествовательное, вопросительное или носит побудительный характер);
  • Обозначьте эмоциональную окраску предложения (оно восклицательное или не восклицательное);
  • Отметьте количество грамматических основ в данном предложении (если предложение простое – то одна основа, если сложное – две и более);

Если предложение простое:


Пример простого предложения:

«Это был необыкновенный осенний день!»

Проведя синтаксический анализ мы можем видеть, что это предложение повествовательное, восклицательное, простое, двусоставное, полное, не осложнено.

Если предложение сложное:

  • Определитесь со связью в сложном предложении – союзная или бессоюзная;
  • Обозначьте связь, используемую в предложении – интонация, подчинительная, сочинительная;
  • Укажите на тип сложного предложения — бессоюзное, сложносочинённое, сложноподчинённое.

Пример сложного предложения:

«В букете были розы и лилии, но ей больше нравились тюльпаны.»

Проведя синтаксический анализ данного предложения мы можем видеть, что это предложение имеет повествовательный характер, не восклицательное, сложное, обладает союзной связью, сложносочинённое. Первое предложение здесь двусоставное, грамматической основой выступают слова «розы и лилии были», оно распространённое, и осложнено однородными подлежащими.

Второе предложение в этом сложном предложении двухсоставное, его грамматической основой являются слова «тюльпаны нравились», предложение распространённое, и не осложнено.

Сервисы для разбора предложения по составу онлайн

В связи с богатством грамматических конструкций, и сложностью создания мощного сетевого инструмента для синтаксического анализа текста, представленные в сети сервисы (коих немного) имеют довольно слабые возможности для проведения полноценного синтаксического разбора предложений. Тем не менее, я бы выделил следующие ресурсы:

Seosin.ru

Среди русскоязычных ресурсов для проведения семантического анализа онлайн (de facto они практически не представлены) я бы выделил сервис seosin.ru. Он позволяет определять синтаксические и морфологические ошибки, демонстрирует общую ассоциативность текста, выполняет другие виды анализа. К сожалению, сервис не всегда работает стабильно, в его работе часто наблюдаются дисфункции.

  1. Для работы с данным сервисом перейдите на сайт seosin.ru .
  2. Введите в соответствующее окно ваше предложение, и нажмите на «Анализировать».


Lexisrex.com

Любителям английского языка в синтаксическом анализе может помочь мощный лингвистический ресурс lexisrex.com. Его возможности позволяют проводить анализ предложения по его членам. При этом на данном сайте также имеются другие вспомогательные инструменты для осуществления различных видов лингвистического анализа онлайн.

  1. Для работы с данным ресурсом выполните вход на сайт lexisrex.com .
  2. Вставьте ваше предложение в соответствующее окно, и нажмите на кнопку «Analyze».

Форумы лингвистов

В синтаксическом разборе предложения в режиме онлайн можно обратиться к помощи «человеческого фактора», и отправиться на разнообразные форумы лингвистов (уровня gramota.turbotext.ru , rusforus.ru и аналогам). Зарегистрируйтесь там, задайте свой вопрос, и вам обязательно помогут.

Заключение

Сетевые ресурсы, позволяющие выполнить разбор предложений по составу, имеют довольно скудный характер, что связано со сложностями создания подобных ресурсов. Тем не менее, в сети представлены несколько таких инструментов (большинство из них англоязычны), позволяющие легко провести нужный нам анализ текста. Воспользуйтесь функционалом данных сервисов для разбора нужных предложений, и проведения синтаксического анализа онлайн.

Вконтакте

В этой статье предоставлена основная информация о строении предложений (синтаксис) и об их типах. Вы также найдете примеры некоторых проблемных вопросов в письменном английском.

Многие лингвисты не могут прийти к общему мнению: что такое предложение? Мы дадим такое определение: предложение – это последовательность связанных по смыслу и грамматически слов, первое из которых начинается с заглавной буквы, а после последнего стоит знак препинания (точка, вопросительный или восклицательный знак).

Подлежащие и сказуемое

Все предложения содержат информацию о ком-то или о чем-то. Этот кто-то или что-то называется в предложении подлежащим. В английском языке подлежащее обычно стоит в начале предложения:

· She is always complaining about her boss! (Она всегда жалуется на своего начальника!)

· The dress is very beautiful (Платье очень красивое).

· This tree is cut down because someone wants to build on these place a new supermarket (Это дерево вырубают, потому что кто-то желает построить на этом месте новый супермаркет).

Сказуемое сообщает о том, что делает тот или иной предмет, каков он. Обычно сказуемое идет сразу за подлежащим:

· She wants to move to a new flat (Она хочет переехать в новую квартиру).

· We have no time for this nonsense (У нас нет времени на эту ерунду).

· My friend is interested in creative story writing (Мой знакомый интересуется написанием интересных историй).

Простое подлежащее – главное подлежащее в предложении, простое сказуемое – это главное сказуемое.

· John waited until midnight (Джон ждал до тех пор, пока не наступила полночь).

В вышеприведенном примере John – подлежащее, waited –сказуемое. Простое подлежащее всегда выражено существительным или местоимением, а простое сказуемое – только глаголом.

Приведем еще несколько примеров предложений, содержащих простые подлежащие и сказуемые:

· My English teacher also speaks French and Latin (Мой учитель по английскому языку также говорит на французском и латинском).

· At the entrance a large dog with sad eyes is waiting for his master (Возле входа большая собака с грустными глазами ожидает своего хозяина).

· The young girl wants a Teddy Bear as her Birthday present (Маленькая девочка хочет медвежонка в подарок на день рождения).

· My friend and I are going to the cinema tonight (Мы с другом идем в кино сегодня вечером).

· At the wedding ceremony the groom suddenly said “No”. (На церемонии бракосочетания жених неожиданно ответил «Нет»)

Заметьте, что простые подлежащие и сказуемые могут состоять из двух и более слов.

Полезный совет: чтобы научиться писать сильные, ясные предложения, вам нужно четко осознавать, о чем или о ком вы пишите и что этот кто-то/что-то делает. Ваш стиль написания станет более читабельным, если подлежащее не будет стоять на первом месте в каждом предложении.

Типы предложений

Каждое сложное предложение состоит из нескольких простых, которые и позволяют охарактеризовать его. Так, простое предложение – это то, которое содержит единственную грамматическую основу (подлежащее и сказуемое). Например:

· I am afraid of snakes (Я боюсь змей).

· She has a cat (У нее есть кошка).

· We are going to Italy this summer (Этим летом мы собираемся в Италию).

· He passed all his exams (Он сдал все свои экзамены).

Следующий тип – сложносочиненное предложение, состоящее минимум из двух простых, которые соединены сочинительными союзами and (и, а), but (но), so (следовательно), or (или). Например:

· I hate cooking, but my best friend is talented in this field (Я ненавижу готовку, но мой лучший друг талантлив в этой сфере).

· She was at the library yesterday, and tomorrow she is going at the Art museum (Вчера она была в библиотеке, а сегодня она собирается в музей искусств).

Следующий тип – сложноподчиненное предложение. Оно состоит из главного предложения и зависимого, которые соединяются сложноподчиненными союзами because (потому что), while (в то время как), if (если), although (хотя), where (где).

· Although I hate cooking, I have to do it (Хотя я ненавижу готовку, мне приходится это делать).

· She was crying all night, because her boyfriend had said that she was fat (Она проплакала всю ночь, потому что ее парень сказал, что она толстая).

· In spite of showing his feelings directly, he never tells us about his life. (Несмотря на то, что он показывает свои эмоции открыто, он никогда не рассказывает нам о своей жизни).

В английском языке придаточное предложение называется «fragmentsentence »и не может находиться без главного.

Существуют также предложения, которые содержат в себе и сочинительную связь, и подчинительную. Например:

· My brother loves cooking, and I hate to do it, although my Mom has tried to teach me. (Мой брат любит готовить, а я ненавижу делать это, хотя мама пыталась меня научить)

· She was at the library yesterday, and tomorrow she is going at the Art museum, because she wants to see what she was reading about (Она была в библиотеке вчера, а сегодня она идет в музей искусств, потому что ей хочется увидеть то, о чем она читала).

Полезный совет: не стоит отдавать предпочтение только простым, коротким предложениям или слишком длинным с большим количеством придаточных. Множество простых предложений, которые следуют друг за другом, могут надоесть читателю, а исключительно сложные – утомить его. Поэтому используйте разнообразие: пусть в вашем письме короткие предложения чередуются с длинными.

«Проблемные предложения»

Чтобы писать предложения грамотно, вам нужно четко знать, что же такое предложение. Если человек не понимает определения, или не хочет вникнуть в него, то в его предложениях будет много ошибок. Причем этому подвержены не только изучающие английский, но и носители языка.

Одно из наиболее часто встречающихся ошибок – это «слияние» двух и более предложений из-за того, что автор забыл поставить в нужном месте запятую или союз. Такая забывчивость может привести к следующим предложениям:

· All your life you should learn the demands of modern reality (Вы должны учиться всю свою жизнь это требования современной реальности).

· You should learn your whole life, because of thedemands of modern reality (Вы должны учиться всю свою жизнь, потому что это требования современной реальности).

Полезный совет: прочитайте то, что вы написали, вслух и с выражением. Когда вы произносите слова, вы делаете естественные паузы, которые означают конец предложения или придаточного. С помощью чтения вслух можно с легкостью найти то место, где вы забыли поставить нужный знак препинания или союз.

Поговорим о придаточных предложениях. Как было упомянуто выше, придаточное предложение не может стоять без главного, поскольку они только в паре выражают законченную мысль автора. Среди самых распространенных ошибок – это те, которые возникают, когда человек оформляет придаточное как самостоятельное предложение. В результате получается примерно следующее:

· I couldn’t go for a walk with you last week because I was busy with my exams (Я не мог погулять с тобой на прошлой неделе. Потому что я был занят подготовкой к экзаменам).

He spoke to the teacher in a very offensive tone. Which wasn’t a good idea at all. (Он говорил с учителем в грубом тоне.Что совершенно не было хорошей идеей)

Полезный совет: если вы нашли у себя предложение, которое «звучит» как придаточное или не содержит нормальную грамматическую основу (подлежащее + сказуемое) – значит, где-то вы допустили ошибку. Сложноподчиненные предложения легко определить, если читать их наоборот, т.е. с последнего предложения до первого. Чтобы исправить ошибку, достаточно присоединить придаточное впереди предложения или после него.

Писатели, которые обладают полным пониманием структуры предложения, иногда специально оформляют придаточное как отдельное предложение, чтобы вызвать определенный эффект. Поэтому, читая хорошую художественную литературу, не удивляйтесь, если вы встретите предложение, которое мы обозначили выше как ошибку. Вы можете использовать этот же прием, если пишите рассказы, но при сдаче экзамена это будет считаться грубой ошибкой.

Другой тип «проблемного предложения» - бессвязное предложение, которое состоит из множества простых, соединенных между собой сочинительными союзами and (и, а), or (или), so (следовательно).

· I usually get up at 6.30, even on weekends, but this morning my alarm clock, for some unknown reason, didn’t ring so I was asleep when my boss called me at 11.00 to ask why I was not on my worksite, and I said that it was because of my alarm clock. I have to get ready quickly… (Обычно я встаю в 6.30, даже на выходных, но сегодня утром мой будильник по какой-то непонятной причине не сработал, поэтому я спал, и мой босс позвонил мне в 11, чтобы спросить, почему я не на своем рабочем месте, и я ответил, что это из-за своего будильника, и мне пришлось быстро собраться…).

· Although people from all over the world are forming different organizations to protect the environment from pollution, especially in big cities, it is still a problem, as scientists warn, because of the huge amount of factories… (Хотя люди по всему миру формируют различные организации, чтобы защитить окружающую среду от загрязнения, особенно в больших городах, оно все еще является большой проблемой, как предупреждают ученые, из-за огромного количества фабрик…)

Полезный совет: бессвязное предложение очень легко заметить – оно содержит 3 или 4 союза. Если при прочтении вслух вы начали задыхаться, значит, вы написали бессвязное предложение. Также в том случае, когда ваше предложение протягивается на несколько строк, вы с большой вероятностью написали бессвязное предложение, которое может также являться «слитным» - там, где вы забыли поставить нужный знак препинания.

Нужно понять, что бессвязное предложение, в отличие от «слитных» и придаточных (которое вы оформляете подобно самостоятельному), с грамматической и пунктуационной точки зрения правильно. Просто понять его смысл чрезвычайно сложно. К тому же такое предложение красноречиво свидетельствует о слабых писательских навыках. Вам нужно стараться избегать его.

И, наконец, последний полезный совет: если вы не уверены в том, достаточно ли хорошо написали свое предложение, попросите помощи у учителя. И помните, что чем больше книг вы прочитали на английском, тем лучше сможете писать. Дело в том, что чтение хорошей литературы обеспечивает вас примерами структуры английских предложений, и это окажет благоприятное влияние на стиль вашего письма в целом.

Помните о том, что хорошее письмо содержит не только грамматически и пунктуационно грамотно построенные предложения, которые варьируются от коротких до длинных. Предложения также должны хорошо переходить от одного до другого, чтобы написанный текст создавал впечатление «связанности», «сплоченности». В этом случае читатели с легкостью поймут то, что вы хотели им сообщить.

Основным средством полного и правильного понимания

английского текста учащимися является лексико -грамма -

тический анализ предложения , с помощью которого уста -

навливается синтаксическое членение предложения и оп -

ределяется принадлежность слов к той или иной части речи .

Обращение к словарю возможно только после прове -

дения такого анализа , когда стала ясной функция в пред -

ложении каждого незнакомого слова .

Развитие навыка анализа английского предложения яв -

ляется для учащегося важным этапом на пути к конечной

цели обучения основам перевода - беспереводному пони -

манию английского текста . Рассмотрим технику анализа

простого предложения .

Структура предложения

Английский язык по своему строю значительно отли -

чается от русского .

В русском языке отношения между словами опреде -

ляются грамматическими окончаниями , а порядок слов не

играет большой роли , например :

* Хотя эта и следующая главы содержат грамматический мате -

поскольку они имеют непосредственное отношение к технике работы

со словарем .

169

Мы овладели атомной энергией .

Атомной энергией мы овладели .

Изменение порядка слов не приводит к коренному из -

менению смысла высказывания , т . к . грамматические окон -

чания указывают на функцию , выполняемую словом в пред -

ложении независимо от места , которое оно занимает .

В английском языке дело обстоит иначе . В нем почти

нет грамматических окончаний , и одним из основных

средств определения синтаксической функции слова яв -

ляется место , занимаемое им в предложении .

Поэтому в языке установился твердый порядок слов ,

Основным принципом которого является следующее рас -

положение : подлежащее , сказуемое , дополнение , например :

The reaction causes ignition. Реакция вызывает воспла -

менение .

Изменение порядка слов влечет за собой коренное из -

менение смысла высказывания :

Ignition causes the reaction. Воспламенение вызывает ре -

акцию .

Подобное явление иногда наблюдается и в русском

языке в тех случаях , когда слова не изменяются по па -

дежам (точнее - когда именительный и винительный па -

дежи слова совпадают ), например :

Нагревание спая вызывает электрический ток .

Электрический ток вызывает нагревание спая .

В этих случаях мы понимаем какое слово является

подлежащим только по месту , занимаемому им в предло -

жении .

Порядок слов повествовательного предложения

В английском повествовательном предложении устано -

вился следующий твердый порядок слов *.

Первое место - группа подлежащего (грамматиче -

ское подлежащее с поясняющими словами ).

* За исключением случаев инверсии , которые изложены на

стр . 181- 184.

170

Второе м е с т о - группа сказуемого (грамматиче -

ское сказуемое с поясняющими словами ).

Третье м е с т о - группа дополнения (грамматиче -

ское дополнение с поясняющими словами ).

Четвертое м е с т о - обстоятельства (образа дей -

ствия , места , времени и др .).

Примечание : Иногда с целью логического выделения , об -

стоятельство выносится на нулевое место , т . е . занимает положе -

ние перед подлежащим , например :

Mercuric oxide decomposes at Окись ртути разлагается при вы -

high temperature. сокой температуре .

At high temperature tnercu- При высокой температуре окись

ric oxide decomposes. ртути разлагается .

Обстоятельство , выраженное наречием , может зани -

мать различные места в предложении :

П е р е д с к а з у е м ы м :

We easily decomposed the Мы легко растворили это

substance. вещество .

После прямого дополнения:

We decomposed this sub- Мы разложили это вещество

stance easily. легко .

Между вспомогательным и смысловым

глаголом :

We have already decom- Мы уже растворили это ве -

posed this substance. щество .

П р и м е ч а н и е : Определение не имеет фиксированного ме -

ста в предложении и входит в состав той синтаксической группы ,

с которой оно логически связано . Определение может стоять как

слева от определяемого слова (левое определение ) так и справа от

него (правое определение ). Левое определение встречается чаще ;

оно обычно выражается местоимением , прилагательным или при -

частием *:

our industry the

electrical current the

boiling liquid the

heated cathode

наша промышленность

электрический ток

кипящая жидкость

нагретый катод

* Иногда Past Participle встречается в качестве

ления ; см . раздел «Причастие II», на стр . 87.

правого опреде -

:

171

Правое определение может быть выражено группой слов

с предлогом (of, for, in, to, through), причастным оборотом , инфи -

нитивом , герундием с предлогом и придаточным предложением :

the temperature of the body

the current flowing in the

conductor

the experiment to be done

the device for closing the

circuit

the electrons which are revolving

round the nucleus

температура тела

ток, проходящий в проводнике

опыт, который надо произвести

прибор для включения электро-

цепи

электроны, которые вращаются

вокруг ядра

Перевод незнакомого предложения нужно делать не

в произвольном порядке , а начиная с главных членов

предложения , содержащих основную мысль : с подлежа -

щего и сказуемого . Затем надо переводить дополнение и

в последнюю очередь - обстоятельство .

Легче всего в предложении отыскать сказуемое бла -

годаря его глагольным признакам .

делить и остальные члены предложения , пользуясь твер -

дым порядком слов .

Рассмотрим признаки группы сказуемого и остальных

членов предложения .

Признаки группы сказуемого

1-й признак :

Признаком сказуемого являются личные формы от сле -

дующих вспомогательных и модальных глаголов :

to be - am, is, are, was, were

to have - have, has, had to do

- do, does, did shall - shall,

should

will - will, would

can - can, could

may - may, might

must - must

Обычно вспомогательный или модальный глагол стоит

не один , а является частью сказуемого :

Radium was discovered in Радий был открыт в 1898 г .

1898.

Peoples must fight for peace. Народы должны бороться за

мир .

172

2-й признак :

Если сказуемое стоит в утвердительной форме Past

Indefinite Active, то оно не имеет вспомогательного гла -

гола , и его можно определить по окончанию -ed правиль -

ных глаголов *:

Lodygin created the first Лодыгин создал первую

incandescent lamp. лампу накаливания .

и по II форме неправильных глаголов :

Our country gave many out-

Наша страна standing

scientists.

3-й признак :

Наиболее трудным случаем оказывается утвердитель -

ная форма времени Present Indefinite Active, т . к . ее

единственный признак : - окончание -s появляется только

в 3-ем лице единственного числа :

Кислород соединяется почти со

всеми простыми веществами .

группы сказуемого :

Water contains about

of oxygen.

90% Вода содержит почти 90%

кислорода .

* Следует при этом убедиться в том , что данная глагольная форма

с окончанием -ed не является формой Past Participle, совпадающей по

окончанию с Past Indefinite.

Обычным признаком Past Participle в составе определительного

причастного оборота является наличие предложного дополнения (чаще

всего с предлогом by):

The substance obtained by the Вещество , полученное ученым ,

scientist displayed many pecul- обнаружило много не o бычных

iar properties. свойств .

Past Participle в функции определения занимает место перед

определяемым словом :

The obtained substance displayed Полученное вещество обнару -

many peculiar properties. жило много необычных свойств .

173

дала многих

выдающихся ученых .

Oxygen combines with nearly

all simple substances.

Признаки группы подлежащего

Группа подлежащего , как правило , стоит слева от

Признаки группы дополнения

Единственным признаком группы дополнения

является ее положение справа от группы сказуемого :

Charcoal readily absorbs Древесный уголь легко

many gases. абсорбирует многие газы .

В отличие от русского языка , имеющего два вида до -

полнений- прямое и косвенное , в английском языке раз -

личаются три вида дополнений *: а ) прямое дополнение ;

б ) беспредложное __________косвенное дополнение ; в ) предложное

косвенное дополнение .

а ) Прямое дополнение обозначает лицо или

предмет , на который непосредственно переходит действие

глагола . Оно соответствует русскому прямому дополнению

в винительном падеже :

Electrolytes conduct current. Электролиты проводят ток .

б ) Беспредложное к о с в е н н о е дополнение .

Некоторые переходные глаголы (to give давать, to send

посылать, to show показывать и др .) требуют после

себя кроме прямого , еще и косвенного дополнения без

предлога , отвечающего на вопрос кому ?

Оно ставится непосредственно после глагола перед

прямым дополнением и соответствует русскому косвен -

ному дополнению в дательном падеже .

They showed us their experi- Они показали нам свой

ment. опыт .

П р и м е ч а н и е : Если беспредложное косвенное дополнение

поместить после прямого , то перед ним ставится предлог to или

for и оно становится предложным косвенным дополнением .

в ) Предложное к о с в е н н о е д о п о л н е н и е со

стоит из сочетания предлога со словом или группой слов

и отвечает на вопросы русских косвенных падежей (кроме

винительного ). Обычно оно занимает место после прямого

дополнения :

The professor informed me Профессор сообщил мне

about the decision. о своем решении .

* «Сложное дополнение » см . на стр . 96- 97.

174

При анализе предложения следует отличать группу

предложного дополнения от группы обстоятельства . Между

ними имеется формальное сходство : - наличие предлога

в начале группы .

Отличать их можно по месту , занимаемому в предло -

жении : группа дополнения занимает третье место , а группа

обстоятельства - четвертое или нулевое (перед подле -

жащим ).

Кроме того при анализе помогает метод вопросов ;

группа дополнения отвечает на вопросы косвенных паде -

жей (кем ? чем ? кого ? чего ? о ком ? о чем ? и др .), а группа

обстоятельства на вопросы - где ? когда ? куда ? почему ?

и др .

The professor informed me Профессор сообщил мне о

about his decision after the своем решении после coconference,

вещания .

about his decision - предложное дополнение ; after

the conference - обстоятельство времени .

Признаки группы обстоятельства

Группа обстоятельства обычно стоит на конце предло -

жения , после группы дополнения или , реже , в начале

предложения перед подлежащим .

Граница группы обстоятельства часто обозначается

предлогом :

We seldom find free hydro- Мы редко встречаем сво -

gen in nature. бодный водород в при -

роде .

При наличии нескольких обстоятельств их следует

разбить на звенья , границы которых определяются пред -

логами :

From the early days and С древнейших времен и до

until recent years we последних лет мы обна -

found the remnants of the руживали останки доисто -

prehistoric man in many рического человека во

places of the globe. многих местах земного

шара .

175

Определение значения слов по словарю

Словарь , как мы видели , дает значения слов в функ -

циях различных частей речи .

Отсюда следует , что прежде чем обращаться к сло -

варю надо определить какой частью речи является дан -

ное слово в предложении и только после этого отыски -

вать его значение в словаре под соответствующим услов -

ным обозначением .

Для этого необходимо произвести морфологический

разбор на основе синтаксического анализа , который был

показан выше .

Произведем для примера синтаксический анализ и мор -

фологический разбор следующего предложения :

Light pressure was discovered by the prominent Russian

scientist Lebedev at the end of the last century.

а ) По в с п о м о г а т е л ь н о м у г л а г о л у was на -

ходим группу сказуемого :

was discovered

б ) По местоположению слева от группы ска

з у е м о г о и по а р т и к л ю the определяем группу

подлежащего :

the light pressure

в ) По местоположению справа от группы подле

жащего находим предложное дополнение :

by the prominent Russian scientist Lebedev

г ) Определив границу группы о б с т о я т е л ь с т в а

по предлогу at находим обстоятельство времени

после группы дополнения :

at the end of the last century

Установив таким образом синтаксические группы пред -

ложения , определяем теперь морфологическую принад -

лежность слов .

В группе подлежащего грамматическим подлежащим

обычно является последний элемент ; в данном случае -

pressure. Отыскиванием в словаре слово pressure в значе -

нии существительного (т . е . под обозначением п).

176

Слово light в группе подлежащего стоит на месте

определения и , следовательно , выполняет функцию при -

лагательного . Поэтому мы будем искать его в словаре

под условным обозначением а или attr.

Устанавливая таким образом принадлежность каждого

незнакомого слова к определенной части речи , отыски -

ваем их значения по словарю под соответствующими

условными обозначениями и получаем перевод всего пред -

ложения :

Световое давление было открыто выдающимся русским

ученым Лебедевым в конце прошлого столетия .

Проанализируем еще одно предложение :

By the end of the 19th century the whole territory of

the globe had been divided by the capitalist states.

а ) Группа с к а з у е м о г о :

had been divided легко

находится по вспомогательному глаголу had.

б ) Г р у п п а п о д л е ж а щ е г о :

the whole territory of the globe

определяется по артиклю и по положению слева от

группы сказуемого .

в ) Справа от группы сказуемого находится предлож -

н о е д о п о л н е н и е :

by the capitalist states

(отвечающее на вопрос кем ?)

г ) Группа о б с т о я т е л ь с т в а времени :

by the end of the 19-th century

(отвечающая на вопрос когда ?) стоит в начале предложе -

ния перед группой подлежащего , границей которого слу -

жит определенный артикль the.

Теперь определяем морфологическую принадлежность

(т . е . принадлежность к частям речи ) незнакомых слов

в группе подлежащего the whole territory of the globe

177

и отыскиваем их значение по словарю под соответ -

ствующими условными обозначениями .

В этой группе мы видим предложный оборот of the

globe, выступающий определением к слову territory, кото -

рое , очевидно , и является грамматическим подлежащим .

Отыскиваем по словарю слово territory в значении

существительного (т . е . под условным обозначением п)

и выбираем наиболее подходящее значение : террито-

рия.

Слово whole, стоящее между артиклем и существи -

тельным занимает обычное место прилагательного . Оты -

скиваем его значение в словаре под обозначением а - весь,

целый.

Слово the globe очевидно является существительным ,

на что указывает наличие артикля и предшествующего

предлога of.

Отыскиваем его значение под обозначением п - зем-

ной шар.

Теперь нам ясен смысл группы подлежащего : вся

территория земного шара.

Переходим к разбору слов группы сказуемого :

had been divided

Восстанавливаем исходную форму смыслового глагола

divide путем отбрасывания окончания III формы -d и оты -

скиваем значение слова под обозначением v - делить.

Определяем глагольную форму сказуемого Past

Perfect Passive и переводим его : уже была разделена.

Разбираем и переводим группу предложного дополне -

ния

by the capitalist states

Значение предлога by нам известно ; этот предлог

после глагола в страдательном залоге обозначает дейст -

вующее лицо или действующую силу и в сочетании с су -

ществительным или местоимением соответствует в рус -

ском языке творительному падежу .

Грамматическим дополнением является последнее слово

группы : states. Устанавливаем его исходную форму , отбро -

сив окончание множественного числа -s и находим в сло -

варе значение под обозначением п - государство.

178

Слово capitalist, занимающее место прилагательного

(между артиклем и существительным ) отыскивается в сло -

варе под обозначением а - капиталистический.

Переводим всю группу дополнения : капиталистиче-

скими странами.

Остается разобрать и перевести группу обстоятельства :

by the end of the 19th century

Отыскиваем значение основного слова the end конец.

Определительный оборот of the 19-th century соответ -

ствует в русском языке родительному падежу и перево -

дится : девятнадцатого века; т . к . предлог by здесь имеет

значение к, до, перевод всей группы обстоятельства будет :

к концу 19-го века

дословный перевод всего предложения , таким образом ,

оказывается следующим :

К концу 19-го века вся территория земного шара уже

была разделена между капиталистическими госу -

дарствами .

Придаем переводу окончательную литературную

отделку :

Уже к концу 19-го века вся территория земного шара

оказалась поделенной между капиталистическими

государствами .

УПРАЖНЕНИЕ

Произведите синтаксический анализ следующих предложений

и определите морфологическую принадлежность слов ; пе -

реведите предложения :

1. Further successes have been registered by the democratic

peace-loving forces of the world. 2. The reaction of splitting

the nucleus of lithium into two alpha particles under the

bombardment with artificially accelerated protons was carried

out by Sinelnikov and Valter in the USSR in 1932 and by

Cockroft and Walton in England. 3. This hangar houses planes

and gliders. 4. The workers machinetools before heating them.

5. The flags flag in calm weather. 6. This hall s.eats about

2,000 people. 7. Running exercises leg muscles.


Узнав немного (но вполне достаточно) о существительных и глаголах, перейдём к ещё одной чрезвычайно важной теме - порядку слов. Несмотря на то, что урок относительно обзорен, пожалуйста, будьте внимательны при его изучении - теоретические сведения, полученные сегодня, будут использоваться практически во всём дальнейшем курсе.


Для начала следует вспомнить, что существует пять (основных) членов предложения:
подлежащее , сказуемое , дополнение , определение и обстоятельство .


Члены предложения могут быть выражены разными частями речи: существительным, местоимением, глаголом, прилагательным, числительным и др. (о которых мы, естественно, будем говорить в дальнейшем).


Для перевода очень важно выяснить прежде всего, каким членом предложения является то или иное слово. И в этом нам существенно помогает порядок слов английского предложения.


Но сначала несколько слов о членах предложения. Их практически определение ничем не отличается от определения в русском языке.

Подлежащее (The Subject)

Подлежащим (The Subject) называется член предложения, обозначающий предмет, о котором что-либо говорится в предложении. Оно отвечает на вопрос who? кто? или what? что? .

Обратите внимание!!! Очень часто изучающие языки ошибочно считают, что подлежащее (тем более, называемое в английском языке The Subject - субъект) выражается именем (существительным, числительным) либо местоимением. Это в корне неверно!


Подлежащее может выражаться: существительным, местоимением, числительным, инфинитивом и герундием (одной из неличных форм глагола, о которых мы будем говорить позже. Сейчас просто запомните это).

Сказуемое (The Predicate)

Сказуемым (The Predicate) называется член предложения, обозначающий то, что говорится о подлежащем. Сказуемое отвечает на вопросы: что делает подлежащее? что делается с подлежащим? кто, что он/она/оно такое?

Сказуемое бывает двух видов - простым и составным. В ближайших уроках мы рассмотрим простое сказуемое, а о составных сказуемых поговорим позже. Просто запомните, что простое сказуемое выражается глаголом в личной форме в любом времени, залоге и наклонении.

Дополнение (The Object)

Дополнением (The Object) называется второстепенный член предложения, который обозначает предмет и отвечает на вопросы, соответствующие в русском языке вопросам косвенных падежей как без предлога, так и с предлогом: whom? кого? what? что? to whom? кому? by whom? кем? about what? о чем? и т. д.

Примечание: есть два вида падежей - прямой и косвенные.

Прямой падеж - именительный (отвечает на вопрос кто? что?). Соответственно, родительный (кого? чего?), дательный (кому? чему?), винительный (кого? что?), творительный (кем? чем?) и местный (на ком? на чём?) являются косвенными .


Об определениях и обстоятельствах скажем лишь пару слов - для дополнения общей картины. К ним мы более подробно вернёмся, изучая прилагательные и наречия.

Определение (The Attribute)

Определением (The Attribute) называется второстепенный член предложения, который обозначает признак предмета и отвечает на вопросы какой? чей? который? какой? сколько? Определение обычно относится к существительному. Значительно реже оно относится к местоимениям-существительным.

Обстоятельство (The Adverbial Modifier)

Обстоятельствами (The Adverbial Modifier) называются второстепенные члены предложения, которые обозначают, как или при каких обстоятельствах (т.е. где, когда, почему, зачем и т.п. ) совершается действие. Обстоятельства обычно относятся к глаголу.

Теперь у нас есть все необходимые сведения для того, чтобы разобраться с порядком слов в английском предложении.

Знайте, что в отличие от русского предложения со свободным порядком слов (что возможно благодаря тому, что, напомним, русский язык - синтетический и, значит, связь между словами "заключена" в самих словах), английское предложение имеет твердый (фиксированный) порядок слов , который можно в самых общих чертах представить на схеме.


обстоятельство подлежащее+сказуемое+дополнение обстоятельство | | | | | | |____________________ определение____________________|

Подлежащее и сказуемое являются "стержнем" английского предложения, т. е. теми членами, которые обычно присутствуют в каждом предложении. Поэтому при анализе предложения прежде всего следует найти подлежащее и сказуемое, и затем относительно их определять остальные члены предложения.


Дополнение , если оно есть, находится после сказуемого. Значит, имея английское предложение из трех слов, не соединенных никакими предлогами, можно с уверенностью сказать, что первое слово - подлежащее, второе - сказуемое, а третье - дополнение.


Возьмем, например, предложение

Students face problems.


Первое слово students - подлежащее, выраженное существительным во мн. числе - студенты.

За подлежащим следует сказуемое, значит слово face - глагол to face (а не существительное a face - лицо), одно из значений которого - сталкиваться (лицом к лицу).

За сказуемым, согласно твердому порядку слов, идет дополнение problems .


Значит, предложение следует перевести следующим образом: "Студенты сталкиваются с (многими) проблемами" .

И если бы мы поменяли местами слова students и problems , то получили бы предложение "Problems face students" , и тогда были бы вынуждены перевести его следующим образом: "Проблемы сталкиваются со студентами" , несмотря на то, что это звучит абсурдно.


Обстоятельство обычно находится в конце или в начале предложения, однако оно встречается и в средине предложения (чаще всего в виде наречия неопределенного времени). Существительные, входящие в состав обстоятельства, обычно имеют определенный артикль.


Определение может определять любой член предложения и обычно располагается до или после определяемого слова, поэтому может находиться в любой части предложения. Определение часто затрудняет понимание структуры предложения, особенно, когда оно выражено не одним словом, а группой слов или придаточным предложением. Поэтому при первичном анализе предложения распространенные определения можно "вычленить", чтобы выявить основные члены - подлежащее и сказуемое.


Подытожим то, что нам необходимо знать:
а) в английском предложении от местоположения слова зависит, каким членом этого предложения оно является; изменение порядка слов в предложении приводит к изменению его смысла;
б) одно и то же слово в зависимости от определителей (а также и от места его в предложении) может обозначать разные части речи.

Что ещё нужно знать:

Несмотря на фиксированность порядка слов в английском предложении, существует несколько случаев отступления от прямого порядка слов, называемого инверсией, которые вызываются разными причинами. Среди них:

  • образование вопросительной формы
  • необходимость особо выделить тот или иной член предложения
  • необходимость улучшить ритм предложения

Естественно, все эти случаи будут рассмотрены на наших уроках. Запомните, что наиболее распространённая причина - это образование вопросительной формы, с остальными двумя Вы в Сети практически не будете встречаться.