Чтение на латыни. Тема I

Одесса, Украина, ноябрь 2006

ВВЕДЕНИЕ

История латинского языка насчитывает не одно тысячелетие. Язык менялся со временем, менялся в зависимости от территории. " ... латинский язык проникал на завоеванные территории на протяжении целого ряда веков, в течение которых сам он как язык-основа несколько видоизменялся и вступал в сложное взаимодействие с местными племенными языками и диалектами" , стр. 12. Менялось и произношение. Бессмысленно ставить вопрос, что какое-то из них правильное. ВСЕ они правильные.

Основных тенденций сегодня всего две - это восстановленное произношение - произношение 1 в. до р.Х. со своими, кстати более простыми, правилами чтения, но с соблюдением количества слога и т.н. синалойфы - слитным чтением слов, когда предыдущее слово заканчивается гласной, а следующее - начинаеся с гласной. Стихотворения классической эпохи практически не требуют какого-то особого чтения, по сравнению с обыденной речью. Латинисты всего мира на конгрессах, посвященных живой латыни, приняли это произношение за базовое, поскольку в чуть более поздние эпохи язык начал дифференцироваться уже по национальному или территориальному признаку. Сайт Lingua Latina Aeterna ориентирован именно на это произношение, выбор этот был сделан еще создателем сайта Поляшевым М.П. Описанию этого произношения посвяшен следующий раздел.

Вторая тенденция - средневековая латынь. Правила чтения в ряде отношений упростились, в ряде отношений, напротив, усложнились. Длительность слога - не воспроизводится. Классическую поэзию следует читать по особым правилам, иначе она просто не звучит. Однако, средневековая поэзия звучит великолепно. Именно этим произношением пользовалось много миллионов людей в течении многих веков. Авторами, пользовавшимися именно этим произношением, написано множество произведений. В конце концов - это язык церкви. Главная беда этого произношения - наличие множества национальных школ, не согласующихся в деталях. Описание средневекового произношения русской школы см. в Приложении.

К сожалению путаницу в хронологию латинской фонетики вносят многие великолепные учебники русской школы. Так в разделе "Краткие сведения из истории латинского языка" в , стр. 10 - 11 декларируется что

Под термином "классическая латынь" подразумевается литературный язык, достигший наибольшей выразительности и синтаксической стройности в прозаических сочинениях Цицерона (106 - 43 до н.э.) и Цезаря (100 - 44 до н;э.) и в поэтических произведениях Вергилия (70 - 19 до н.э.), Горация (65 - 8 до н.э.) и Овидия (43 до н.э. - 18 н.э.). Латинский литературный язык именно этого периода служит предметом изучения в наших высших учебных заведениях.

В качестве отдельного периода в истории латинского языка выделяется так называемая поздняя латынь, хронологическими границами которой являются III - VI вв...

Подчеркивание мое -- Ю.Семенов.

А уже на стр. 20 в разделе "Фонетика" можно прочитать следующее

В латинском языке классического периода c во всех положениях означало звук [k]...

В латинском языке не ранее IV - V веков н.э. отмечаются случаи перехода звука [k] в аффрикату [ts ] перед e и i ; значительно позже такое явление становится распространенным...

c : c перед e , i , y , ae , oe читается как русская буква ц [ts ]; в остальных случаях (т.е. перед a , o , u , перед согласной и в конце слова) - как русская к [k].

Лично я усматриваю в этих двух цитатах из одного и того же учебника серьезное противоречие. Между тем, это один из лучших учебников русской школы.

Восстановленное произношение

Описание восстановленного произношения базируется на материалах Schola Latina Universalis (SLU) .

Основные источники информации о произношении классической эпохи для его восстановления это: методы исторического и сравнительного языкознания, сохранившиеся труды латинских грамматиков, в которых часто описывается артикуляция латинской речи, изучение типичных ошибок в письменных документах разных эпох, изучение поэзии классической эпохи.
Подробнее об этом см. .

Гласные

В латинском языке есть 6 гласных букв

a e i o u y

причем последняя буква встречается только в словах, заимствованных из греческого, и 12 основных гласных звуков - 6 кратких и 6 долгих

a e i o u y

Длительность гласных обозначена горизонтальной чертой над буквой, в согласии с традициями русской школы. Следует отметить, что SLU рекомендует другое обозначение долготы, имеющее свои преимущества и свои недостатки

Краткие гласные отличаются от долгих не только длительностью, но и тембром.

Гласной, соответствующей латинской y ни в русском, ни в английском языке нет. Англичанам рекомендуют округлить губы как для произнесения oo в слове goose, но произнести ee, как в geese. Русским можно посоветовать произнести и , зафиксировать положение языка и округлить губы, как при у . Или произнести ю без начального й .

Кроме того, в латинском языке имеется еще 4 носовых звука, появляющихся только в последнем слоге, заканчивающимся на -m (т.н. m caduca), если следующее слово начинается на гласную или h.

Am -em -im -um

В этом случае -m не произносится, а гласная становится носовой. Если же следующее слово начинается на согласную, отличную от h, то -m произносится, но уподобляется этой согласной.

tam pulcher [ tam."pʊɫ.kɛɾ ]
tam turpis [ tan."tʊr.pɪs ]
tam castus [ taŋ."kas.tʊs ]

Слов, оканчивающихся на -om или -ym в латинском языке не бывает.

Дифтонги

В латинском языке есть 6 дифтонгов

ae oe au eu ej uj

Вторая гласная дифтонга произносится как очень кратко, практически как полугласная

ae Вслед за звуком а следует очень краткий звук э ай
oe [oe̯ ] Вслед за звуком о следует очень краткий звук э , для русского или английского слуха он звучит практически как ой
au [ɑʊ̯ ] Вслед за звуком а следует очень краткий звук у
eu [ɛʊ̯ ] Вслед за звуком е следует очень краткий звук у
ej [ɛj ] Звучит как эй
uj [ʊj ] Звучит как уй

Если пара перечисленных смежных гласных не образует дифтонга, а каждая из них произносится отдельно, образуя свой слог, то над одной из гласных ставится знак разделения или знак длительности гласной, например

a ër или a ēr

Согласные

В латинском языке есть 19 согласных букв

b c d f g h j k l m n p q r s t v x z

Рассмотрим произношение отдельных согласных и их сочетаний.

h [ h ] придыхание, произносится как английская h .
j [ j ] , v [ w ] т.н. полугласные, j произносится как русская й , между гласными произносится как удвоенная: слово ejus читается как [ ɛj j ʊ s]; v произносится как английская w
b [ b ] , d [ d ] , g [ g ] произносятся как русские б , д и г .
p [ p ] , t [ t ] , c [ k ] произносятся как русские п, т и к .

ph [ pʰ ] , th [ tʰ ] ,

ch [ kʰ ]

Внимание: в классическую эпоху эти сочетания НЕ читались как ф , т и х !
согласные с придыханием, произносятся как п, т и к , за которыми следует краткое придыхание h . услышать ф, т и к. Встречаются только в словах, заимствованных из греческого. Знатоки утвердждают, что произношение сходно с произношением соответствующих звуков в хинди, а также, что произнесение "pha", "tha" и "cha" перед горящей свечой должно ее погасить.

gu [ gw ] , qu [ kw ] ,

su [ sw ]

только сочетание ngu произносится как [ ngw ] , во всех остальных случаях произносится просто согласная g и вслед за ней гласная u ; qu всегда произносится как [ kw ] ; su иногда произносится как [ sw ] , но только в некоторых латинских словах, таких как suadeo, Suetonius, которые следует запоминать отдельно, во всех остальных случаях произносится согласная s , за которой следует гласная u .

m [ m ] ,

n [ n ] или [ ŋ ]

согласные m и n , как правило, произносятся как русские м и н . В сочетании ng буква n произносится как носовая [ ŋ ] . Буква n перед s или f удлиняет и, возможно, превращает в носовую предыдущую гласную, сама же при этом может вообще не произноситься. Случай -m подробно описан в разделе гласных.
gn [ ŋn ] сочетание согласных gn произносится как [ ŋn ] - как английское -ng, вслед за которым произносится n. Если не прислушиваться, можно услышать гн.

r [ ɾ ], rh [ ɾ ʰ ],

l [ l ] или [ ɫ ]

согласная r произносится как в итальянском языке, мне кажется, что русская р - тоже неплохое приближение; rh произностится как r , с придыханием, произносимым почти одновременно; буква l может произноситься как два различных звука: первый вариант - светлый 1) (как в английском слове low) - перед i (limes) или в случае двойной l (ille), второй - темный (как в ангийском слове goal)- в остальных случаях (luna).
f [ f ] , s [ s ] произносятся как русские ф и с , причем s никогда не произносится как з .

x [ k s] ,

z [ z ] или [ dz ]

используются только в словах, заимствованных из греческого; x произносится как [ k s] ; z - как [ z ] или [ dz ] . В случае, когда z находится между гласными, она произносится как удвоенная, т.е. gaza произносится как ["gazza] или ["gadzdza] 2) .

Удвоенные согласные всегда произносятся как удвоенные.

Среди согласных звуков есть т.н. немые (смычные), это b , p , d , t , g , c и плавные l и r . Древние грамматики обозначали смычные термином muta, а плавные - liquida. Сочетания немого с плавным принято называвть muta cum liquida. Такие сочетания играют важную роль при слогоразделе.

Сонант [l] имеет два основных тембра в зависимости от положения в слоге: перед гласными - тембр гласного [i] (светлый или мягкий), в остальных положениях - тембр нелабиализованного , так как задняя спинка языка поднята к мягкому небу (темный или твердый). Качество гласного также влияет на тембр сонанта [l], и можно сказать, что существует столько оттенков [l], сколько гласных в английском вокализме. В практических целях мы будем говорить о трех оттенках сонанта [l]: 1) светлом, 2) темном, 3) приглушенном (после фортисных глухих). Многие носители стандартного произношения во всех положениях произносят только светлый вариант сонанта [l], иные - только темный вариант этого сонанта во всех положениях. Большинство же образоваsepнных англичан произносят светлый вариант перед гласными и темный вариант в остальных положениях.
Светлый вариант английского [l] никогда не бывает таким мягким, как русский палатализованный [л"], при произнесении которого средняя спинка языка поднимается значительно выше к твердому небу, чем при английском [l]. Темный вариант английского [l] никогда не бывает таким твердым, как русская твердая фонема [л]. Разница в звучании [l] светлого и темного и русских звуков [л"] и [л] объясняется еще и тем, что при произнесении английского [l] кончик и передняя часть языка прижаты к альвеолам, тогда как при русском [л] имеет место зубно-дарсальная артикуляция. В русском языке [л] и [л"] - разные фонемы, поскольку наличие или отсутствие палатализации выполняет смыслоразличительную функцию, например: мол - моль, был - быль. В английском языке варианты сонанта [l] не несут смыслоразличительной функции.

Лебединская Б.Я. Практикум по английскому языку: Английское произношение.

2) Все-таки скорее всего звук [d] из был аналогичен придыханию, в том смысле, что удвоение звучало не как (такое сочетание тяжело произнести!), а , аналогично тому, что сочетание θθ произносилось как tth. Благодарю М.Ледышеву за обсуждение и идею.

Слогораздел и количество слога

Каждой гласной (или дифтонгу) слова соответствует свой слог. Слогораздел происходит:

  • перед следующей гласной или дифтонгом
  • перед одиночной согласной
  • перед сочетаниями согласных ch , ph , th , qu , иногда перед gu или su
  • перед сочетаниями muta cum liquida

Если слог заканчивается согласной, он называется закрытым, иначе он называется открытым. Открытый слог с краткой гласной - краток. Все остальные слоги - долгие. Закрытый слог с краткой гласной долог "по положению".

Правила ударения

Ударение как правило может падать на последний слог лишь в односложных словах. Известно несколько многосложных слов с ударением на последнем слоге, например: il-līc , Ar-pī-nās . Это исключения, их следует запоминать отдельно.

Ударение падает та предпоследний слог если он долог.

Во всех остальных случаях ударение падает на третий от конца слог.

Синалойфа

Синалойфа (synaloepha) - Это характерное для латинского произношения классической эпохи слитное произношение двух слов, первое из которых оканчивается гласной, а следующее за ним начинается с гласной. Первый гласный звук произносится, но становится очень коротким, практически превращаясь в полугласную. При этом количество слога не изменяется. Синалойфа - это не элизия, поскольку гласные не теряются, но становятся краткими, и это не дифтонгизация, поскольку при дифтонгизации не первая, а вторая гласная произносится как полугласная.

ПРИЛОЖЕНИЕ

Средневековое (школьное, церковное) произношение русской школы

Описание средневекового произношения базируется на материалах из учебнника .

Гласные

В классической латыни различались долгие и краткие гласные. В средневековой латыни различие гласных по количеству утратилось. В школьной латыни количество гласного указывается, когда это необходимо для определения формы слова и постановки ударения. В латинском языке имеется 6 монофтонгов: a, e, i, o, u, y. Ударения ставятся там же, где и в классической латыни.

Существуют правила, дающие возможность узнать краткость монофтонгов.

  1. В словах, содержащих более одного слога, любой долгий гласный в закрытом слоге сокращался перед любым конечным согласным, кроме s. В односложных словах сокращение происходило только перед m и t .
  2. Долгий гласный перед сочетаниями nt и nd сокращался.
  3. Краток, как правило, гласный перед гласным или h .

Дифтонг au соответствует русскому односложному [а́у] в двусложном слове "па́у-за".

Чрезвычайно редкий дифтонг eu соответствует русскому односложному [э́у].

Дифтонги ae и oe превратились в монофтонги, изображаемые двумя буквами (диграфы). Диграф ae означает звук [e], русское [э]. Диграф oe читается как немецкое и французское [ø:] или английское [ə:]. Если в графических сочетаниях ae и oe каждый гласный произносится отдельно, над e ставится трема или знак, означающий количество гласного.

Согласные

В русской учебной практике установилось двоякое чтение латинской буквы c : перед e, i, y, ae, oe она читается, как русская буква ц . В остальных случаях - как расская к .

Сочетание ti читается как ци , однако, в положениях перед гласным в сочетаниях sti, xti, tti читается как ти .

l принято произносить мягко, как в немецком или французском языках.

Сочетания qu, gu, su читаются как в классической латыни, но вместо звука [w] принято использовать русский [в].

s между гласными произносится как [з], а в остальных положениях как [с].

Аспираты rh, th читаются как [р] и [т]. ch произносится как х , ph - как [ф].

ССЫЛКИ и ЛИТЕРАТУРА

  1. Учебник латинского языка, под ред. В.Н. Ярхо, М., Просвещение, 1969.
  2. W. Sidney Allen, Vox Latina, The Pronunciation of Classical Latin, Cambridge Univ. Press, 1989
  3. Schola Latina Universalis: Soni - детальное описание восстановленного произношения.
  4. Vicipaedia: Pronuntiatio Latina - краткое описание восстановленного произношения.
  5. Vicipaedia: Pronuntiatio Ecclesiastica - краткое описание церковного произношения.
  6. Ostraca: La pronuncia del latino - раздел интересного итальянского сайта, посвященный латинскому произношению.
  7. Википедия: Латинское произношение и орфография - статья о латинском произношении на русском языке.
  • A a (а)*
  • B b (б)
  • C c - перед "e", "i", "y", "ae", "oe" произносится (ц), в остальных случаях - (к)
  • D d - (д)

  • E e - (э)*
  • F f - (ф)
  • G g - (г)
  • H h - (х)

  • I i - (и); (й) - перед гласными.
  • K k - (к) - редко встречается, в греческих заимствованиях.
  • L l - (л)
  • M m - (м)

  • N n - (н)
  • O o - (о)
  • P p - (п)
  • Q q - (к)

  • R r - (р)
  • S s - (с); (з) - между гласными.
  • T t - в сочетании "ti" + гласный читается (ци) + гласный, если перед "ti" не стоит "s", "t", "x".
  • U u - (у)

  • V v - (в)
  • X x - (кс)
  • Y y - (и) - в греческих заимствованиях.
  • Z z - (з) - в греческих заимствованиях.

Дифтонги, особенности произношения:

  • ае - (э)
  • ое - (йо [ё]) - что-то такое
  • ch - (х)

  • ph - (ф) - слова греческого происхождения.
  • th - (т) - слова греческого происхождения.
  • rh - (р) - слова греческого происхождения.

Латинский алфавит в истории человечества

Человеческая цивилизация достигла уже высокого уровня, и мы практически не задумываемся, откуда к нам попали, те или иные вещи, которыми мы пользуемся каждый день, кажется, что так было всегда. Давайте не будем сейчас говорить о новинках технического прогресса, давайте задумаемся о более глобальных вещах, как например язык, письмо. Каждый день на вывесках магазинов, упаковках продуктов, ценниках на вещах, мы встречаемся с надписями на иностранных языках, чаще всего это английский, который по праву завоевал себе статус международного. В последнее десятилетие, распространенность английского языка стерла все границы, он стал жизненно необходим тем, кто хочет сделать успешную карьеру. Даже те, кто не владеет этим языком, с легкость могут прочесть названия популярных брендов, а все благодаря его невероятной популяризации. В русском языке для письма используется шрифт кириллица, так же он используется еще некоторыми славянскими народами, как например болгарами и сербами. Но, большая половина, европейских языков, для письма использует латинский алфавит . Эти незамысловатые латинские буквы, кажется, что они с нами уже целую вечность. А ведь и язык, и письменность, это всегда результат многовековой работы народа. Именно появление письменности, дало возможность древним цивилизациям, оставить память потомкам. Без письменности, не было бы и литературы, был бы невозможен научный и технический прогресс. Как же зародилась письменность? Что натолкнуло древних людей на мысль, как то фиксировать необходимую информацию? Кочевым племенам, и воюющим сторонам, письменность была незачем. Основной их задачей было, завоевать большую территорию, для своего племени. Но вот когда, племя начинало вести оседлый образ жизни, кот тогда появлялась потребность в письме. Наверное, именно в какой-то, из подобных моментов затишья, древние финикийцы, и задумались, как графически отобразить необходимую информацию. Именно финикийцам, принадлежит первый в истории человечества алфавит, который стал прародителем латинского алфавита. Именно финикийский алфавит дал традиционный порядок букв. На основе финикийского алфавита, развился греческий алфавит, именно в нем, впервые появляются гласные буквы, которые были заимствованы из семитских языков. Тысячелетиями, грамотность была привилегией высших слоев общества и духовенства, только избранные владели этой наукой. Но именно Древние Греки, смогли приблизить школы к народу, выведя их из-под влияния религиозных жрецов. И дав возможность получать образование с детства. Но Греческая цивилизация пала, под натиском римских завоевателей, которые в качестве трофеев получили алфавит и письменность. Именно греческий алфавит и система письма, легли в основу латинского, языка Древнеримской империи. Тысячелетиями алфавит трансформировался, например, изначально в латинском алфавите было 23 буквы, только в эпоху средневековья, добавились еще три новых буквы (J,Uи W), и алфавит приобрел такой знакомый вид. На заре зарождения латинской письменности, писали, не разделяя слов пробелами, и не использовали еще знаков препинания. Воинственность римлян, расширяла просторы империи во всех направлениях, в конце концов, даже север Европы был покорен, и римляне перебрались через Ла-Манш. Стоянки римских легионов, обнаруживают в Англии, Франции, в Сирии и в Иудее, и даже в Африке, возле Туниса и Алжира. Основной базой Римской Империи, конечно же, оставалась Италия. Многие племена, населявшие Европу того времени для того, что бы выжить, старались заключить союз с римлянами, как например германцы и готы. Такие союзы большей частью были долговременные. Латынь, стала использоваться, уже как язык международного общения. Именно появление христианства, и становление его в Древнем Риме, укрепило позиции латыни. Латынь, стала официальным языком религии, которая очень быстро распространялась по Европе, вытесняя языческие культы. А когда, христианство уже стало официальной религией Рима, то роль латыни упрочилась, ведь теперь это официальный язык церкви. А роль церкви в государственном строе в странах Европы, недооценить невозможно. Латынь используют для переписки дипломаты и главы государств, она становится официальным языком науки, именно на латыни издаются труды научных мужей и богословские трактаты. А Эпоха Возрождения, которая как свежий весенний ветер пронеслась по измученной инквизицией Европе, своим языком так же избрала латынь. Свои труды на латыни писал великий Леонардо да Винчи, и Исаак Ньютон, Галилео Галилей и Кепплер. В распространении латинской письменности, так же немаловажную роль сыграл тот факт, что многие народности избрали именно латинский алфавит, для записи своих родных языков, что бы, не изобретать новых букв, а использовать, уже всем знакомые. В своем развитии латинская письменность прошла многие этапы, шрифт трансформировался, как менялись архитектурные стили. В различные исторические периоды возникают минускульный римский курсив и римское капитальное письмо, унциальное письмо и полуунциальное письмо, меровингский и вестготский шрифты, старо-италийское письмо и готика, ротунда и швабское письмо. Многие из этих шрифтов, до сиих пор используются в декоративных целях. Именно так проходила эволюция письма, привнося новые знаки, стили, способы начертания. Тема возникновения письменности очень интересна и многогранна, она тесно связана с развитием человеческой цивилизации с историческими и культурными событиями. Именно на примере письменности, можно установить историческую связь, казалось бы, совершенно разных народов. Трансформация примитивных наскальных рисунков сначала в рисованные символы, а затем в отдельные буквы, которым соответствовал определенный звук. Вершиной же этого процесса, стало изобретение книгопечатания. Что позволило науке и культуре, развиваться на новом уровне.

Фонетика - один из самых сложных разделов латинского языка. Несмотря на то, что само произношение звуков не представляет никаких трудностей, стоит иметь в виду, что латинский язык принято относить к мертвым языкам, а это значит, что единых естественных современных фонетических норм просто не существует.

В развитии фонетики условно можно выделить несколько этапов:

  1. Древняя фонетика
  2. Классическая фонетика (восстановленное античное произношение)
  3. Традиционная фонетика (ближе к средневековому периоду)
  4. Современная фонетика

Каждая отрасль, которая изучает или применяет латинский язык, выбирает и использует тот вариант, который больше всего может удовлетворить ее основные потребности. В основном, структура латинского языка сложилась довольно рано и в дальнейшем подвергалась лишь незначительным изменениям. Фонетика представляет собой исключение: различные буквы и буквосочетания могли радикально изменять свое звучание, входить в систему языка или исключаться из нее.

Рассмотрим подробнее употребление отдельных вариантов латинской фонетики:

Древняя фонетика – Разрозненные знания о произношении отдельных звуков. В настоящее время древняя фонетика в полноценную структуру не оформилась и не употребляется.

Классическая фонетика – Представляет из себя восстановленный античный вариант произношения и, следовательно, знание ее важно при знакомстве с памятниками античной литературы (особенно стихотворных произведений). Изучается, как правило, на филологических, юридических и других гуманитарных факультетах.

Традиционная (восточноевропейская) фонетика – Представляет собой измененный средневековый вариант латыни, в это время отдельные народы вынуждены были общаться между собой на чуждом им латинском языке, и в этот период произношение трансформировалось в двух направлениях:

  1. Даже литературный вариант приближался к народному языку (а народная латынь представляла нечто среднее между латинским и народным языком), целью такой трансформации было упрощение устной передачи информации на латыни.
  2. Второй целью изменения латинского языка в средневековую эпоху было упрощение восприятия латыни на слух, это направление выразилось в том, что в фонетическую систему языка вошли новые звуки, существующие стали сильнее дифференцироваться.

Этот вариант латыни имеет иную сферу применения: она используется в медицине, биологии и в других естественных науках. Для медицины именно традиционные фонетические нормы были избраны во время обязательного устного общения медицинских работников на латыни, как более легкие для восприятия на слух.

Современная фонетика - Подразумевает произношение латинских звуков в соответствии с нормами родного языка говорящего (для Европы), буквы и сочетания букв читаются по нормам классической или традиционной латыни.

Таблица №1. Сравнительная таблица вариантов произношения букв и буквосочетаний в латинском языке

Буква / сочетание Классичес-кое Традицион-ное Современ-ное
a [а] [а] [а]
b [б] [б] [б]
c [к] [к]/[ц] [к]/[ц]
d [д] [д] [д]
e [е] [е] [е]
f [ф] [ф] [ф]
g [г] [г] [г]
h [х] [х]/[г] [х]
i [и]/[й] [и]/[й] [и]/[й]
j - [й] [й]
k [к] [к] [к]
l [л"] [л"]/([л]) [л"]
m [м] [м] [м]
n [н] [н] [н]
o [о] [о] [о]
p [п] [п] [п]
q [к] [к] [к]
r [р] [р] [р]
s [с] [с]/[з] [с]/[з]
t [т] [т] [т]
u [у]/[в] [у] [у]
v - [в] [в]
w - - [в]
x [кс] [кс] [кс]
y [и] [и] [и]
z [з] [з] [з]
ae* [а(э)]* [э] [э]
oe* [о(э)]* [ё, ö, œ] [э]
aē, aĕ, aë [аэ] [аэ] [аэ]
оē, оĕ, oë [ое] [ое] [ое]
au [ау] [ау] [ау]
eu [эу] [эу] [эу]
ei [эй] [эй] [эй]
ti [ти] [ци] [ци]
ngu [нгв], [нгу] [нгв], [нгу] [нгв], [нгу]
qu [кв] [кв] [кв]
su [св] [св] [св]
Ch [х] [х] [х]
Ph [ф] [ф] [ф]
Rh [р] [р] [р]
Th [т] [т] [т]

* Дифтонги ae , oe в доклассическую эпоху произносились [ай], [ой]; в классической латыни - [аэ], [оэ] (с неслоговым [э]). (Ист.: 1. Шабага И.Ю. Grammatica Latina: Учебное пособие (Латинский язык для переводчиков) - М.: Изд-во Моск. ун-та, 2009 - 184 с. - с.16. 2. Дерюгин А.А., Лукьянова Л.М. Латинский язык: Учебник - М.: Прогресс-Традиция; ИНФРА-М, 2003 - 384 с. - с.10).

Звуки

Краткий и долгий звук

По длительности гласные звуки в древнем латинском языке разделялись на долгие и краткие. Долгий гласный звучал примерно в 2 раза дольше краткого. Со временем эти нормы были утрачены, сейчас определение долготы или краткости главным образом используется для постановки ударения. При определении долготы гласного существуют правила, в общем виде они выглядят так:

  1. Количество гласного указывается в словаре.
    Для обозначения долгого звука используется знак (¯) - мора, для обозначения краткого - (̆);
  2. Гласный перед гласным или h краток;
  3. Дифтонги (au, eu, ei, ui) и диграфы (ae, oe) всегда долгие;
  4. Гласный перед группой согласных или двойным согласным долог. Исключение составляют гласные перед двумя согласными звуками первый из которых по способу образования взрывной (обозначаемые буквами “c”, “g”, “d”, “t”), а второй – сонор (боковой сонор – [l] или дрожащий сонор [r]) или фрикативный (Обозначаемый буквой “s”). То есть перед сочетаниями букв “dl”-“dr”, “tl”-“tr”, “cl”-“cr”, “gl”-“gr”, “x” ([кс]), “z” ([дз]).
  5. Гласный перед одним согласным или долог или краток в зависимости от своей природы.
    Например:
    конечный [a] в аблативе единственного числа существительных 1 склонения долгий, в окончаниях инфинитива настоящего времени активного залога 1, 2, 4, спряжений гласный долгий, а 3 спряжения – краткий.

Слоги

Открытый и закрытый слог

Открытый слог в латыни оканчивается гласным звуком, закрытый – на согласный. Однако, некоторые сочетания согласных слог не закрывают (например, сочетание букв "b", "p", "d", "t", "g", "c" с "r" или "l"). Вместе с тем, буква "i"/"j" между гласными читается как двойное [j] и закрывает предыдущий слог. (См. также «Разделение слов на слоги» для определения количества и состава слогов в слове).

Долгий и краткий слог

  • Открытый слог долог, если в него входит долгая гласная и краток - если краткая.
  • Закрытый слог - долог.

Разделение слов на слоги

Для разделения слов на слоги стоит придерживаться трех правил.

  1. Количество слогов в слове соответствует количеству гласных звуков, дифтонги считаются за 1 звук.
  2. Согласные с которых может начинаться латинское слово относятся к следующему слогу (например, “a”-“ni”-“mal”). Это правило относится и к группам букв, например, слово “doctor” разделяется на слоги как “doc”-“tor”, вариант “do”-“ctor” неверный, так как нет латинских слов, которые начинаются с “ct”, если бы такие слова существовали, то разделение бы осуществлялось именно таким образом.
  3. Составные слова разделяются по элементам (“con”-“structio”).

Ударение

Правила постановки ударения

  • Ударение никогда не ставится на последний слог, естественно, кроме односложных слов.
  • Ударение ставится на 2 слог с конца, если он долог и на 3 слог с конца, если второй краток.

Ударение в латинском языке

Само ударение в латинском языке не всегда выражалось одинаково. Изначально ударение было мелодическим: ударный слог выделялся голосом. Позднее оно стало экспираторным - ударный слог выделяется силой голоса (более активным выдохом), как в большинстве современных европейских языков.

Фонетические законы латинского языка

Основных фонетических законов три:

  1. Ассимиляция согласных
  2. Закон ротацизма
  3. Редукция гласных

Ассимиляция согласных

Ассимиляция согласных в латыни проявляется в том, что в сочетаниях согласных один частично или полностью уподобляется другому, следующему за ним. Это может проявляться в утрате звонкости перед глухим согласным.

  • Переднеязычные согласные [d], [t] перед [s] полностью ассимилируются: “cedere” (ступать) – {cedsi} – {cetsi} – “cessi” (форма 1 лица единственного числа перфекта).
  • Сочетание “ss” упрощается в “s”. Два “s” на конце слов не употребляется никогда. “Esse” (быть) – {ess} – “es” (форма 2 лица единственного числа настоящего времени).
  • Звонкие [g], [b] перед глухими оглушаются. Это фиксируется на письме: “pingere” (рисовать) – {pingsi} – {pincsi} – “pinxi” (форма 1 лица единственного числа перфекта).
  • Звонкий [d] перед “c”, “g”, “p”, “f”, “t”, “r”, “l” обычно полностью ассимилируется. “Affigo” (прикрепляю) от “ad-figo”, “attribuo” (придавать) от “ad-tribuo”.

Закон ротацизма

Между 2 гласными звук [s] переходит в [r].

Этот закон действовал примерно до 4 века до н.э.

2 самых ярких примера:

  1. Все инфинитивы в настоящем времени оканчиваются на –“re”, хотя должны иметь окончание –“se” (подобно глаголу “esse”).
  2. Сам глагол “esse” и его изменение в прошедшем времени (“eram”) и в будущем (“ero”).

Редукция кратких гласных

  • В закрытом конечном слоге краткий “o” переходит в “u”. “Lupo” – “Lupus” (Волк).
  • Все краткие гласные в срединном слоге переходят в краткий “i”, если за ними не следует “r”. “Teneo” (держать) – “contineo” (сдерживать).
    Перед “r” в срединном открытом слоге краткие гласные переходят в “e”. “Dare” (давать) – “tradere” (передавать).
    Краткое “i” в срединном слоге перед “r”, образовавшимся в результате ротацизма, переходит в “e”. “Capio” (брать) – {capise} – “capere”.
  • Конечный краткий “i” переходит в “e” или полностью отпадает.

Латинский известен как «мертвый язык», но его все еще изучают и говорят на нем. Вы не только увеличите свой языковой репертуар, но и сможете читать классику в оригинале, без труда изучать романские языки и расширите свой словарный запас. Если вы хотите начать изучать источник стольких языков, смотрите ниже шаг 1.

Шаги

Основы

    Познакомьтесь с алфавитом. Если вы уже говорите на английском или на любом другом языке, использующим для письма латинский алфавит, вы можете считать, что уже знаете алфавит. Но языки постоянно развиваются и, хотя большинство вещей одинаковы, есть несколько различий.

    • Букв J, V, и W не использовались в классической латыни. В классическом латинском алфавите было 23 буквы.
    • R передает раскатистый, дрожащий звук, похожий на [r] в испанском языке.
    • Y называется «игрек» и Z называется «зет».
    • I иногда может произноситься как «ж», а Y произносится как «и».
      • Если вы знаете международную систему записи звуков, буква I иногда произносится как / j / и буква Y иногда произносится как / y /. Вы знаете почему?
    • U иногда похожа на W - вот откуда происходит эта буква. Она пишется как «v».
  1. Возьмитесь за произношение. Хотя латинское произношение не имеет так много загвоздок, как в английском (как правило, каждая буква обозначает один звук... как правило), есть несколько вещей, которые следует иметь в виду: это длина гласных и сочетания букв.

    Узнайте, где поставить ударение. В английском языке много слов с латинскими корнями и, следовательно, похожие модели ударения. Тем не менее, было бы неуместно говорить о 100% совпадении. Для латыни, держите в уме эти правила:

    • В односложных словах ударение не является проблемой.
    • В словах, состоящих из двух слогов, ударение падает на первый слог (pos-co: Я требую)
    • В многосложных словах ударение падает на предпоследний слог, если он содержит долгую гласную (mentiun tur: они лежат).
    • В многосложных словах, которые имеют в предпоследнем слоге краткую гласную или короткий слог, ударение падает на третий слог с конца (impe"rator: командир).
      • Все эти правила похожи на правила в современном английском языке. На самом деле, в английском долгое время латинские правила считались "правильными", и это изменило германские корни. По той же самой причине ваш учитель английского языка говорит вам, чтобы вы не разделяли инфинитивы (вы уловили?). Это объясняется влиянием латинского языка.
  2. Знайте, что вас ожидает. Как вы уже могли почувствовать, латинский - очень сложный язык. Вы в начале долгого, тяжелого пути. Вот один пример: при употреблении глаголов следует учитывать несколько вещей, не так ли? Может быть число, род? Нет. Гораздо больше. Вы справитесь, не так ли? Нужно знать:

    • Три лица - первое, второе и третье
    • Два вида - совершенный (законченный) и несовершенный (незавершенный)
    • Два числа - единственное и множественное число
    • Три наклонения - изъявительное, сослагательное и повелительное
    • Шесть временных форм - Настоящее время (praesens), Прошедшее время несовершенного вида (imperfectum), Прошедшее время совершенного вида (perfectum), Плюсквамперфект или предпрошедшее (plusquamperfectum), Будущее время или будущее первое (futurum primum) и Предбудущее время или будущее второе (futurum secundum)
    • Два залога - активный и пассивный.
    • Четыре отглагольные формы - инфинитив, герундий, причастие и супин
      • Мы еще не упомянули 7 падежей и 3 рода

    Существительные, глаголы и т. д.

    1. Используйте ваши нынешние знания. Таким образом, вы почувствовали всю сложность вашего начинания, к которому вы хотите приступить прямо сейчас - в конце концов, это язык, в котором, безусловно, нужно многое понять. Но если вы говорите на любом языке романской группы и даже на английском, вы имеете преимущество, по крайней мере, в плане лексики.

      Знайте, как изменяются глаголы. Латинский является флективным языком, в котором по определению слова сильно изменяются. Если у вас есть опыт знакомства с европейскими языками, это не будет сюрпризом для вас. Хотя латинский даст фору испанскому, французскому и немецкому языкам в том, что касается сложности.

      Выучите склонение. Этот причудливый термин обозначает изменение существительных (а также местоимений и прилагательных). В латинском языке пять склонений. Это похоже на спряжение глаголов – каждое существительное принадлежит определенной группе и его окончания соответствуют модели склонения этой конкретной группы.

      Выучите падежи. Есть семь падежей (пять основных), одинаковые окончания часто используются в нескольких падежах. Непростая задача, не так ли? Когда вы будете изучать падежи, вы обнаружите, что они часто сокращаются до первых трех букв.

    2. Забудьте о порядке слов. Поскольку в английском нет спряжения и склонения, порядок слов абсолютно необходимо. Но по-латински, например, предложение «Мальчик любит девушку» не обязательно должно быть написано «Puer amat puellam», что буквально переводится «Мальчик (puer) любит (amat) девушку (puellam)». На самом деле, «Puellam amat puer» означает то же самое - все дело в окончаниях.

      • Можно подумать, что второй пример переводится «Девушка любит мальчика», но это не так. «Девушка любит мальчика» будет «Puella amat puerum». Посмотрите, как окончания поменялись местами. В этом вся прелесть падежей!
        • На самом деле, в латинском языке глаголы обычно находятся в конце предложения. Не следует строить предложение согласно английской модели предложения (подлежащее-сказуемое-дополнение), хотя может быть заманчивым сделать так, поскольку порядок слов не имеет значения. «Puer puellam amat» является подлинно латинской фразой.

    Самостоятельное изучение

    1. Используйте программное обеспечение для погружения в языковую среду. «Rosetta Stone» и «Transparent» две программы, которое позволяет изучать латынь среди других доступных языков. На сайте Transparent также есть некоторые латинские слова и фразы, которые вы можете послушать бесплатно.

      • Это, безусловно, самый простой способ начать изучать язык. Вы можете делать это в свободное время в своем собственном темпе. Лучше всего заниматься понемногу каждый день (и вы можете делать это дома!), чтобы хорошо усвоить материал.
    2. Читайте книги на латинском языке. Поищите в библиотеке или в книжном магазине книги, которые помогут вам научиться говорить на латыни. Возможно, вы сможете найти словарь латинского языка или книги по латинской грамматике.

      • В качестве дополнительного ресурса, не откажите себе зайти в Интернет. Существуют сотни сайтов, которые могут помочь начать изучение языка. Хотя никто не говорит на латинском идеально, есть очень много людей, которые хотят вдохнуть жизнь в этот древний язык.
    3. Читайте латинскую литературу вслух. Античные философы, такие как Вергилий и Цицерон, писали на латинском языке. В средневековые времена латинский также широко использовался в учебных, юридических и религиозных областях. Как здорово было бы читать классику на языке оригинала!

      • Когда вы будете делать это, не смотрите каждое слово в словаре. Это слишком замедляет чтение. Поставьте себе цель понимать сюжет в целом и используйте словарь только, если вы действительно в тупике.

    Изучение с единомышленниками

    1. Изучайте латинский в школе. Если язык преподается в вашем учебном заведении, это фантастика. Договоритесь с преподавателями гуманитарного или исторического факультетов вашего университета о посещении занятий по латинскому языку.

      • В дополнение к занятиям латинским, вы можете посетить занятия по английской лексикологии и этимологии, классической литературе и истории европейских языков.
    2. Наймите репетитора по латинскому языку. Попробуйте разместить печатное объявление в местных учебных центрах и библиотеках. Может быть, какой-нибудь продвинутый студент или преподаватель латинского готовы научить вас говорить по-латыни.

      • Попробуйте найти человека с опытом преподавания. Просто потому, что кто-то может говорить на языке, не означает, что он сможет обучать ему. Если вы студент, спросите своих преподавателей, знают ли они кого-либо, кто мог бы помочь вам.

Начертание

Название

Произношение

Начертание

Название

Произношение

в буквосоч. qu–кв

Примечания: 1). Буквыk , у, z использовались только в заимствованиях из греческого языка. 2). БукваJ , j (йота) была введена вXVIIIвеке для передачи звука [й], до этого для передачи этого звука перед гласными использовалась букваi. Некоторые учебники и словари придерживаются этой традиции и бу­квуjне вводят, т.е. возможны два написания, например:

justus,iustus(юстус) - справедливый

jam,iam(ям) - уже

3). Буква U , u также была введена вXVIIIвеке, до этогоu иv не различались. В римских надписях употребляется толькоv . Перед гласнымиv обычно чита­лась как [в], в других случаях как [y].

Основные правила чтения

Все буквы в слове читаются. "Немых" гласных нет. Большинство букв читается всегда одинаково и именно так, как они называются. Безударные гласные произносятся так же чётко, как и ударные. Правило 1 . Буквас читается двояко: как [ц] и как [к]. Перед гласными е,i, у и сочетаниями ае [э] иoe[ö] она читается как [ц], в остальных случаях - как [к].

civis[цивис] - гражданинcentum[цэнтум]- сто

Cyprus[Ципрус] - Кипрcorpus[корпус] -тело

cuprum[купрум] – медьnunc[нунк] – теперь, сейчас

Caesar[Цэзар] - Цезарьcasus[казус] - случай

credo[крэдо] – верю, верую

Упражнение: прочитайте слова.cor(сердце)

lac(молоко)

vacca(корова)

clarus(cветлый, знаменитый)

medicina(медицина)

cito(быстро)accuso(обвиняю)

caelum(небо)

decem(десять)

Правило 2. Сочетаниеti перед гласными читается как [ци].ratio[рацио] - разум

initium[инициум] – начало.

Сочетание ti и перед гласным читается как [ти], если стоит послеst,x:bestia[бэстиа] – зверь,mixtio[микстио] – смешение.

Упражнение : прочитайте слова.

revolutio(переворот)

administratio(управление)

amicitia(дружба)

sentiunt(чувствуют)

Horatius,Terentius(римские имена)

Правило 3. БукваQ , q (ку) встречается только в сочетанииqu, которое чита­ется как [кв].

aqua[аква] - вода

qui[кви] - который

antiquus[антиквус] – древний

Упражнение : прочитайте слова.

quinque(пять)

quarta(четверть)

qualis(какой)

quasi(как будто, почти)

Правило 4. Перед гласными сочетаниеgu читается [гв]

lingua[лингва] - язык

Сочетание su читается [св]

suavis[свавис] - приятный

Правило 5. Сочетаниеае читается как [э]

aetas[этас]- возраст, век

Graecia[грэциа] - Греция

Буква с перед ае читается как [ц]

Caesar[цэзар]-Цезарь

Упражение : прочитайте слова.

caerimonia(священнодействие)quaestio(допрос, расследование)

caecus(слепой)praesens(настоящее время)aeger(больной)laetitia(радость)

Примечание: если над с в сочетанииае стоит какой-нибудь значок (аë, аē), то два звука читаются отдельно: аеr[аэр] - воздух

Правило 6 . Сочетаниеое читается как немецкое ö, французское [œ] и при­близительно как русская буква ё после согласного:

poena[пёна] - наказание.

Упражнение : прочитайте слова:

proelium(сражение),foedus(союз).

Примечание: если над е стоит какой-нибудь значок (оē, оë), то два звука чи­таются отдельно: poēta[по´эта] - поэт.

Правило 7 . В словах, заимствованных из греческого языка, встречаются со­четания:

ch- [x]:schola[схола] - школа;charta[харта] - бумага

рh- [ф]:philosophia[филос`офиа] - философия

th - [т]: theatrum [тэ`атрум] - театр

rh- [p]:rhetor[р`этор] – оратор

Упражнение: прочитайте слова

pulcher(красивый)elephantus(слон)

symphonia(созвучие)theologia(богословие)

thesis(утверждение)Rhenus(Рейн)

rhythmus(ритм)

Правило 8 . В латинском языке существовали дифтонгиа u , е u , т.е. два глас­ных звука произносились в один слог. Мы произносим их как обычное соче­тание двух гласных, но второй элемент никогда не бывает ударным:

aururn[`аурум] -золото

Europa[Эур`опа]- Европа

Упражнение : прочитайте слова

nauta(моряк),audio(слушаю),Euclides(Евклид).

Правило 9. Букваs между гласными читается как [з]:

rosa[роза] - шиповник,causa[к`ауза] - причина, дело.

Примечание. В словах, заимствованных из греческого языка, это правило не действует: philosophia- [филос`офиа].

Правило 10. БуквуL принято читать мягко [ль]:

schola[схоля], хотя допустимо и [схола];

lux[люкс] - свет, блеск.

Ударение

Правило 1А . В латинском языке ударениеникогда не падет на по­следний слог.

Упражнение : прочитайте слова, обращая внимание на ударение.

amor(любовь),caput(голова),color(цвет),carmen(песня),credit(верит),audit(слушает),terror(страх),docent(обучают),student(учатся),mutant(меняют),major(больший старший),minor(меньший, младший)

Правило 1В. Ударение в латинском языке может падатьтолько на предпоследний слог или на третий от конца (т.е. пред-предпоследний). Ударение зависит от долготы или краткости предпоследнего гласного. Если предпоследний гласный долгий, то ударение падает на него; если же он крат­кий, ударение падает на третий слог от конца. Мы произносим латинские слова, не различая долгих и кратких гласных. Но по некоторым правилам можно восстановить долготу или краткость гласного.

Правило 2 . Гласный, стоящий перед другим гласным, всегда краткий. Если предпоследний гласный краткий, то он безударный, следовательно, ударение сдвигается на третий слог от конца.

Например, ratio[р`ацио]:iстоит перед о, следовательно, он краткий и не может быть ударным, поэтому ударение падает на третий слог от конца;janua[й`ануа] - дверь:uстоит перед гласным а, следовательно, он краткий и безудар­ный.

Упражнение : прочтите слова, обращая внимание на ударение.

initium(начало),audio(слушаю),quattuor(четыре),sapiens(мудрый, разумный),aureus(золотой),linea(черта, строка).

Правило 3. Если после гласного следуют два или более согласных, то глас­ный долгий:libertas[либ`эртас] - свобода, т.к. после предпоследнего гласного е следует два согласных подряд (rt), то гласный долгий и, следовательно, ударный.

Упражнение : прочтите слова, следя за ударением.

juventus(юность),honestus(чест­ный),magister(учитель),puella(девочка),theatrum(театр),ornamenrum(ук­рашение).

Правило 4 . В тех словах, к которым не подходят правила 2 и 3, долгота и краткость, как правило, проставляются. Долгие гласные обозначаются пря­мой чёрточкой сверху (ā, ī, ē, ō, ū); дифтонги аuи еu, а также звуки, обозна­чаемые сочетаниями ае - [э] и ое - [ё] всегда долгие. Краткие гласные обо­значаются сверху значком ˇ: (ǎ, ĕ, ĭ, ŏ, ŭ). В некоторых учебниках и словарях проставляется только краткость (реже - только долгота).

Упражнение: прочитайте слова

amīcus(друг)medĭcus(врач)

corōna(венок)littĕra(буква)

disciplīna(учение)verĭtas(истина)

civīlis(гражданский)popŭlus(народ)

audīre. (слушать)domīnus(хозяин)

humānus(человеческий)ocŭlus(глаз)

ЗАДАНИЕ

1. Прочитайте и затранскрибируйте слова /русскими буквами в квадратных скобках проставляя ударение/:

Civis, circus, amīca, tunĭca, color, caput, civĭtas, civīlis, oceănus, cursus, Cyclŏps, centum, causa, nunc, lac, sic, occĭdo, ocсasio, necessĭtas, necessarius, accentus, vaccīna, caelum, delictum, inimīcus, Cicĕro, Graecus, cylindrus, corōna, medĭcus.

2. Прочитайте слова, передавая транскрипцию русскими буквами:

Discipŭlus,Juppĭter,domĭnus,justitia,injuria,labor,laurus,ocŭlus,bestia,quaestio,negotium,arbĭter,sphaera,aetas,aequus,praesens,quercus,antiquĭtas,furor,tabŭla,triumphus,monumentum,ornamentum,mystĭcus,Romānus,chimaera,Bacchus,urbs,haud,quamquam,quidquid,unguis,ignis,quinque,unguentum,agricŏla,poena,aurōra,caelicŏla,aes,proelium,aura,auris,ratio,amicitia,popŭlus,levis,dexter,oboedientia,poēta,bacŭlus,beātus,laetitia,consuetūdo,causa,ianua,iambus,coeptum,thesaurus,caecus,pinguis.

3. Прочитайте и затранскрибируйте пословицы:

Scientiapotentiaest. Знание (есть) сила.

Repetitio est mater studiōrum. Повторение (есть) мать учения.

Omneinitiumdifficĭle. Всякое начало трудно.

Aquĭlanoncaptatmuscas. Орел не ловит мух.

Malaherbacitocrescit. Плохая трава быстро растет.

Nihilhabeo,nihiltimeo. Ничего не имею, ничего не боюсь.

Quodnocet,docet. Что вредит, учит.

Philosophiaestmagistravitae. Философия – учительница жизни.

4. Прочитайте и затранскрибируйте географические названия, переведите их на русский язык:

Roma,Carthāgo,Cyprus,Corinthus,Athenae,Aegyptus,Caucăsus,Scythia,Thermopylae,Rhenus,Ephesus,Syracūsae,Lutetia,Assyria,Libia,Rhodos,Sicilia,Chеrsonēsus,Tanais,Troia,Thebae.

5. Прочитайте и затранскрибируйте имена, переведите их на русский язык:

Gaius Iulius Caesar, Marcus Tullius Cicĕro, Titus Livius, Publius Cornelius Tacĭtus,

Quintus Horatius Flaccus, Portius Cato Major, Lucius Annaeus Senĕca, Publius Ovidius Naso, Tiberius Gracchus, Augustus, Xerxes, Aesōpus, Anaxagŏras, Demosthĕnes, Prometheus, Aristophănes, Socrătes, Aristotĕles, Xenŏphon, Pyrrhus, Pythagŏras.

(Если латинское имя оканчивается на –ius, то на русском оно оканчивается на

Ий: Valerius-Валерий; если на –us , без предшествующего i, то окончание отбрасывается: Marcus-Марк).

6. Найдите в предыдущих заданиях слова, от которых произошли известные

вам слова русского, английского, французского и других известных вам языков.