Клены в японии осенью. Момидзи, или сезон красных клёнов в Японии

Есть еще у японцев и шестое время года, аналог нашего бабьего лета. По сравнению с нашим этот период весьма продолжительный и регулярный. По-японски есть, по крайней мере, два названия этого сезона — akibare (Осенняя прозрачность) и nihonbare (Японская ясность) . Это время года дает сухую солнечную погоду после окончания периода тайфунов и продолжается вплоть до зимы.

Несущиеся вихрем листья

клена среди осенних гор,

Хотя б на миг единый

Не падайте, скрывая все из глаз,

Чтоб мог увидеть я

Еще раз дом любимой!

Какиномото-Но Хитомаро

Октябрь в Японии - сезон красных кленовых листьев момидзи (Momiji) и время поклонения японцев этому символу осени. — не просто название вида растений, а камертон настроения времени года.

Япония географически вытянута с севера на юг, поэтому фронт красных листьев начинает свой путь с северных районов, постепенно прокладывая свой путь на юг, страна постепенно меняет свою окраску с летней зеленой в пламенно красную и желтую.

Вначале кленовые листья краснеют в районе горной цепи Тайсэцу-дзан на острове , а затем фронт красных листьев три месяца медленно движется на юг. Если температура воздуха не выше 10 градусов тепла, то листья клена начинают приобретать красный и желтый цвет , а когда наиболее низкая температура снижается еще на 5 градусов - деревья моментально превращаются в бушующее море пламенных красок.

Обычно это занимает около одного месяца. С приходом сезона красных листьев, японцы отправляются любоваться листьями клена, наступает пора момидзи-гари — охота за красными листьями клена .

Момодзи в переводе с японского означает «красные листья», а наиболее яркие оттенки в осеннюю палитру вносят именно листья клена каэдэ , поэтому в обиходе японцы часто называют сам клен момидзи . На территории страны существует огромное количество мест, известных красивым цветением момидзи. Поэтому на природе, путешествия на и в знаменитые парки не уступает , а в чем-то и превосходит это увлечение японцев. Сами кленовые листья считаются изысканным украшением интерьера дома, их часто преподносят в качестве подарка.

В горах осенних - клен такой прекрасный,

Густа листва ветвей - дороги не найти!..

Где ты блуждаешь там? -

Ищу тебя напрасно:

Мне неизвестны горные пути…

Какиномото-Но Хитомаро

Японские леса богаты лиственными породами, здесь широко распространены плющ, клен, рябина, гингко и каштан. А на Хоккайдо царит береза, столь близкая сердцам россиян. Именно березы в конце сентября подают первый сигнал о грядущем приходе осени. С понижением температуры зеленые массивы начинают приобретать оттенки желтого.

Еще несколько дней - и окружающие горы становятся золотыми. Чем ниже падает температура, тем ярче вспыхивают леса. Иной раз кажется, что вокруг бушует огромный лесной пожар, пожирающий остатки зелени. Окрашивание поросших деревьями склонов гор в яркие осенние краски обозначается в японском языке словом кое. За ярко-желтый цвет отвечает дерево ите - гингко. Но больше всего японцы ценят и любуются красными кленовыми листьями момидзи.

Опали листья алые у клена,

И с веткой яшмовой передо мной гонец.

Взглянул я на него -

И снова вспомнил

Те дни, когда я был еще с тобой!..

Какиномото-Но Хитомаро

Уходящая осень

Красные листья кленов

По пути рассыпает.

Оцую

Любование красными осенними листьями - это древний обычай в Японии. Он возник в период Хейнан в среде аристократов. Они плавали в лодке на пруду в своем саду, играли на музыкальных инструментах и сочиняли стихи. Японцы называют этот сезон койо или момидзи. Иероглиф 紅葉имеет два чтения. Первое произносится как Момидзи и означает кленовые деревья, а второе звучит как койо и означает красные листья. В Японии больше всего в мире видов деревьев с красивой осенней листвой, самые известные из них конечно гинко, клены и сакура.

Если момидзи в переводе это "красные листья", то гари означает «охота». Японцам предстоит грандиозная национальная «охота за красными листьями». В это время природа расцветает всеми оттенками охры и багрянца, желтизну придает дерево ите, по-русски оно называется гингко, что в переводе с японского означает "серебряный абрикос" или "серебряный плод", а латинское название - «Gnkgo biloba». Это листопадное дерево высотой до 30-45 метров со стройным серо-коричнево стволом. Гингко - золотистое дерево японской осени.

Существует легенда, что кормилица японского императора Наихаку-Коджо, умирая, попросила не сооружать на своей могиле никакого памятника, а посадить дерево гинкго, чтобы душа ее продолжала жить в этом дереве. С тех пор в Японии гинкго чтут как священное дерево храмов и гробниц. Еще во времена Хэйана (794-1192) в такие периоды придворные в сопровождении музыкантов любили кататься на лодках по прудам столичного Киото, любуясь осенней листвой и сочиняя по этому поводу стихи-экспромты. Столетиями моменты «охоты за красными листьями» вдохновляли художников, поэтов, писателей, драматургов. С начала XVII века это стало осенним общенациональным развлечением.


Выглядит момидзи-гари довольно просто. Люди выбираются за город, раскидывают под деревьями пледы или другие подстилки, раскладывают угощение и любуются окружающей природой, поддерживая и повышая градус своего энтузиазма чашечками подогретого сакэ. Если солнце прогревает хорошо, можно выпить бутылку-другую пива. Разогревшись, иные пускаются в пляс или хором поют песни. Впрочем, любоваться увядающей природой допустимо и в одиночку, ловя душой элегические нотки уходящего лета.

В этот период по всей Японии проводятся момидзи мацури - праздники осенней листвы. В знаменитых и не очень храмах в рамках праздника монахи организуют чаепития под кронами кленовых деревьев. Организуются грандиозные ярмарки сувениров, проводятся спектакли с традиционными танцевальными и комедийными представлениями. Можно попасть на выставки-продажи керамики, выступления мастеров аранжировки цветов, они учат составлять осенние букеты, концерты исполнителей на струнных музыкальных инструментах кото.

Как я завидую тебе!

Ты высшей красоты достигнешь

И упадёшь, кленовый лист!

Сико

Взгляну кругом - и нет уже цветов,

Не видно даже алых листьев клена,

Лишь в бухтах - Бедные рыбачьи шалаши...

О сумерки осенние у моря!

Фудзивара-но Садаиэ

В теснинах гор

Сквозь ворох кленовых листьев

Проходит олень.

До чего тогда осень грустна!

Сарумару-даю

Торопясь в дорогу,

Мы даров собрать не успели,

О гора Приношений!

Но утешься: на склонах твоих -

Облетающих кленов парча.

Канкэ

Самое красивое время года в Японии — период любования красными клёнами. Волна алых листьев прокатывается по всей стране, с Хоккайдо до южных островов в период с середины сентября по конец ноября, оставляя за собой восторг и ошеломление у тех, кому посчастливилось увидеть необыкновенные краски момидзи в Японии.

На мой скромный взгляд, сезон красных клёнов момидзи в гораздо красивее : есть в этих алых листьях какая-то отчаянная и грустная красота.

Японцы как никто другой улавливают тонкие настроения и умеют любоваться природой. И для всего у них есть своё название 🙂
Сезон алых клёнов в Японии, 紅葉, дословно «красная листва» читают или как kouyou (тут речь идёт о смене цвета листьев вообще), или как momiji (то же самое, но в какой-то период времени так стали называть именно красные японские клёны). Есть свои названия и для жёлтой листвы, и даже коричневой.

Для того, чтобы увидеть самое настоящее 紅葉, мы поехали в городок Нагаторо, что находится на севере префектуры Сайтама. Дорога из в Нагаторо занимает пару часов.

В Нагаторо можно интересно и полезно для здоровья души и тела провести день, а то и два. Можно погулять вдоль берега реки Arakawa — именно с этого мы и начнём. А ещё можно увидеть целый парк момидзи Tsukinoishimomiji Park (да-да!), подняться на гору Hodosan и вообще заняться всевозможным хайкингом . Горячо рекомендую это место!

Итак, первое, что мы увидим в нашей прогулке по Нагаторо — скалистый берег реки Аракава. Не просто красивое и живописное место, а часть национального парка префектуры Нагаторо (長瀞玉淀自然公園).



Длинная очередь, которую вы видите на фото выше, стоит к пирсу. Отсюда можно на лодочке прокатиться между скал по реке. Так что люди стоят в очереди для того, чтобы увидеть красные клёны на скалах с лодки.


Всё потому, что хотят вот так:


Хотя мы ещё и близко не подошли к парку момидзи в Нагаторо, скалы и без того усыпаны зарослями деревьев, окрашенных во все оттенки красного, жёлтого и оранжевого. Золотые листья падают в голубую воду реки Аракава и кружатся в потоках. Утки почему-то плывут против течения, мощно работая лапами, по своим утиным делам…
Красота!

Мудрые японцы никогда не приезжают на природу с пустыми руками. Один из ключевых моментов в прогулке — перекус на свежем воздухе. Особенно популярны пикники весной, во время цветения сакуры и осенью, в период момидзи в Японии. При этом после всех всегда остаётся поразительная чистота и никакого мусора. Урны в Японии найти сложно, поэтому стоит прихватить пакетик для мусора.

Перед поездкой в Нагаторо мы тоже взяли пару онигири и кофе, и уселись на камнях над рекой. Онигири (на фото внизу) — это такие рисовые колобки треугольной формы, которые можно купить в любом комбини.

Скромный осенний натюрморт со скал Нагаторо:


Скалистый берег реки называется Iwadatami Rocks и представляет собой неглубокое ущелье, в котором шумит речка, местами довольно бурная. Скалистые образования тянутся на несколько километров вдоль реки, практически от станции Нагаторо до парка с клёнами.
Название Iwadatami переводится как «скалистые татами». Это отсылка к тому, что каменные пласты на берегу накладываются друг на друга, словно сплетённая из тростника циновка татами.
Туристов в Нагаторо довольно много, в основном это японцы, но и иностранцы тоже встречаются.


То там то сям на скалах сидят парочки, любуясь природой.


А вот ещё свидание:


А это чей-то четвероногий друг:


Ещё несколько фотографий с прогулки по берегу реки в Нагаторо:




В общем, как понятно по фотографиям, все гуляют и наслаждаются видами и хорошей погодой 🙂

Если идти на юг, к парку красных клёнов, скалы заканчиваются и открывается вот такой чудесный вид на речку:


Классное место для фотографий!


Вот мы и пришли в парк момидзи в Нагаторо, или парк красных клёнов Tsukinoishimomiji Park. Все деревья с табличками, так что если вы интересуетесь видами клёнов в Японии, то можно погулять и узнать много нового.
А клёнов тут просто огромное количество!


Есть алые, как пожар:




И багряные:


И оранжевые клёны тут тоже есть:



Нам повезло, и мы попали в парк японских клёнов в Нагаторо в чудесную погоду, когда лучи солнца пробивались через огненную листву.
Вот такой он, сезон момидзи в Японии:





В парке момидзи Нагаторо мы провели больше часа, в восторге прыгая от дерева к дереву.

Рядом с парком расположена парковка, музей Saitama Museum of Natural History, бесплатные туалеты. Отсюда до центра Нагаторо обратная прогулка (если идти по дороге, а не по скалам) займёт минут двадцать.
Все деревья в парке момидзи после заката подсвечиваются, и ночью это должно быть довольно красивым зрелищем.
Парк момидзи в Нагаторо открыт в любое время, плата на вход не требуется.
Кстати, название парка (月の石もみじ公園) довольно поэтичное и переводится как «Парк момидзи лунного камня» 🙂

Мы побывали в Нагаторо в первой половине ноября, и красные клёны были уже в самом разгаре. Но это оттого, что зима в этом году началась чуть раньше.
Так как момидзи, как и сакура — явление популярное и многими очень любимое, то и интерес к нему не угасает. В интернете можно найти карты цветения сакуры и момидзи в Японии с отмеченными ожидаемыми датами для каждой из префектур.


После прогулки под японскими клёнами возвращаемся в Нагаторо. Если есть желание, можно подняться на фуникулёре на гору Hodosan, заглянуть в синтоистский храм Hodosan Jinja или перекусить на улице с кафешками, которая ведёт к храму.
Несколько фотографий из прогулки по Нагаторо:



В русскоязычном интернете про городок Нагаторо почти нет упоминаний. Но это место стоит того, чтобы его посетить. Более того, поездка в Нагаторо оказалась для нас одним из самых красочных и полных впечатлений дней! Конечно, во многом благодаря клёнам и момидзи 😉
Именно в период любования клёнами в Японии, в ноябре, в Нагаторо стекаются оживлённые толпы туристов.

Поэтому, если вы хотите полюбоваться настоящим момидзи в Японии и осенними красками, не уезжая далеко из , Нагаторо — один из лучших вариантов.

Календарь осенних клёнов, или сезон момидзи в Японии на 2019 год:

January 3rd, 2015 , 04:11 pm

В этот день изначально я планировал переезд в Киото. Но поскольку идея поездки была ещё и в том, чтобы увидеть в Японии красные клёны (момидзи), а погода в Токио и Киото стояла необыкновенно тёплая, и никакими красными листьями тут и не пахло, я решил, что можно один день от Киото отнять и посвятить его поездке в то место, где клёны уже покраснели: в Никко.


Это городок в 150 км от Токио на север. Доехать туда можно несколькими путями, с пересадками и без, но путь в любом случае составит минимум полтора часа.
Потому что скоростные синкансэны не проходят через эту станцию, нужно пересаживаться на обычную электричку на станции Utsunomiya.
Этот вариант только для тех, у кого есть JR Pass. У нас этот самый JR Pass был, и как раз начинал действовать именно с этой даты. Вот так он выглядит:


В других случаях удобнее и дешевле воспользоваться иными вариантами. Есть прямой поезд прямо от станции метро Asakusa, например.

Синкансэны реально выглядят круто:


На мой взгляд, они выглядят современнее немецких ICE3 и их китайских аналогов. Внутри они, может, и не так интересны по дизайну. Зато у каждого кресла даже в экономе есть розетка и эти кресла можно повернуть в любую удобную вам сторону!

Иногда составы и так стыкуют:




Интересно, что в этом случае происходит с аэродинамикой поезда?

Как правило в одном составе есть от 5 до 8 вагонов, где места не резервируются.
Поэтому, в принципе, если это не час пик и не какой-то особо популярный сезон, то где-нибудь местечко себе вы найдёте! :)
На платформе японцы всегда выстраиваются в очереди в вагоны, для этого есть специальная разметка на платформе:

Они становятся в очередь даже задолго до того, как поезд прибыл!

Поездной экипаж тоже ждёт своей очереди на посадку:

А на конечной станции перед тем, как начать запускать пассажиров, они выстраиваются в линеечку перед каждым вагоном и кланяются пассажирам!

Мобильные телефоны в синкансэнах просят отключать, чтобы не беспокоить соседей. Однако, бэнто скушать -- это всегда пожалуйста! Как только поезд отправляется, многие японцы достают эти самые бэнто и начинают уминать вкуснятинку палочками за обе щеки, нередко запивая пивом. Видимо, предполагается, что это соседям не мешает))

В синкансэнах можно говорить по телефону в тамбурах. Там же нередко стоят телефонные автоматы (!), по которым можно позвонить с помощью какой-то карточки.
Вид из тамбура:

Также в тамбурах есть туалеты трёх типов: восточный ("дырка в полу"):

западный (обычный ватерклозет), а также мужской писсуар, дверца у которого прозрачная:

Но самый комфортный -- это туалет "для инвалидов". Потому что он -- самый просторный! :)
Им пользуются все, не только инвалиды.
А умывальники там, как и в Китае, находятся прямо в самом коридоре, вне туалетных кабинок:

Ну да ладно, я отвлекся))
Давайте посмотрим на Никко:







Это городок в предгорьях, тут заметно холоднее, чем в Токио, отчего клёны желтеют и краснеют здесь недели на 2 раньше Токио.
Старая ж.д. станция Никко, принадлежащая Japan Rail:


К ней от станции синкансэна Utsunomiya ходят такие вот электрички Nikko Line:


Вид от станции в сторону города:

Здесь ещё много живописных храмов и местечек в национальном парке, на прогулку по которому в идеале стоит выделить целый день:

Но целого дня у нас в запасе не было, поэтому мы поехали сразу смотреть высокогорное озеро и водопады.

Ехать до озера от ж.д. станции примерно час. Едешь по горному серпантину с потрясающими видами:






Но при этом ощущаешь на себе перепад давления, довольно заметный!

Также наверху, у озера, есть множество горячих источников -- "онсэнов". При них есть типа санатории, в которых можно останавливаться для лечения и купания.

Когда мы вышли из автобуса, стало ясно, почему тут клёны давно покраснели, а многие уже и облетели. На улице была температура чуть выше нуля. Плюс холодный ветер.
Бррр.. Почти как в России, только озеро с водопадами красивые.
И таки да: красные японские клёны тут были во всей красе:











А вокруг водопада уже почти всё облетело:

Некоторые даже при такой температуре ездят там на кабриолетах:

Дорожные знаки изображают кланяющегося человека:

А указатели номера дороги выполнены на американский манер:

Видимо, тут водятся и медведи. Или когда-то водились:

Висят предупреждения об обезьянах-воришках:

И даже дорожные ограждения выполнены в виде обезьян:

Зашли пообедать в какую-то столовку в стиле "назад в 80-е". В ней даже кассовый аппарат сохранился аутентичный, который, о чудо, работал!

Кассирша, разумеется, не говорила ни слова по-английски. Зато меню всё-таки содержало некоторое количество картинок, что позволило нам безошибочно заказать рамен с пластмассовыми "крабовыми палочками". Я не знаю, из чего они их делают, но они реально безвкусные.
Кстати, бульон рамена в Японии мне не очень понравился. В Китае бульонов больше вариантов, и они приятнее!
Но сама столовая была непередаваемо аутентична -- реально из прошлого!
Видимо, там кормят японских туристов, т.к. совсем незадолго до нас оттуда ушла целая группа -- за ними ещё убирали..
И вид оттуда потрясающий:

К сожалению, подольше побродить в округе озера у нас не получалось: иначе бы мы никак не успели к вечеру в Киото.
Да и погода не очень благоволила к долгим прогулкам (учитывая нашу довольно легкую одежду, конечно).
Поэтому мы направились назад к автостанции.
Там уже, разумеется, стояла очередь. :)
За пару минут до прибытия автобуса специальный работник посчитал всех в очереди, и отсек тех, кому в этот автобус было не влезть. Интересно, что когда все, кто был до этой "черты", сели, водитель разрешил садиться на откидные сиденья в проходе. Я помню, что ездил подобным образом когда-то. Но это была небольшая маршрутка во Вьетнаме. А тут -- целый дальний автобус!
Вот так это выглядит с дальних рядов в середине:

Когда кому-то из тех, кто был на дальних рядах, нужно было выйти на остановках, весь салон дружно начинал играть в "пятнашки"! Но в самом конце, когда уже появилось совсем много желающих ехать, водитель попросил сидящих на среднем ряду встать, чтобы стоя ехали больше людей.
Все эти манипуляции воспринимались японцами как само собой разумеещееся, никто не ругался и не возмущался: делали, что говорил водитель или распорядители на остановках.

На обратном пути мы вышли в самом центре городка Никко: сфотографировать символ города -- мост над рекой в обрамлении желтеющих и краснеющих клёнов. Красота!

А на пути к станции мы увидели настоящую обезьяну, переходящую улицу по электропроводу! Но сфоткать её, к сожалению, не удалось.
И тут-то стало понятно, отчего там так много сувениров и даже дорожных знаков с обезьянками! :)

После нам предстоял аналогичный обратный путь в Токио, а затем -- в Киото, только уже в полной темноте. Солнце в это время года в Японии заходит рано.
Внутри местной электрички:


В это время едут много школьников. Видимо, с учёбы.

В Токио попали в час пик в метро. Вот так выглядит метро в час пик там:


Однако, "толкателей" мы там нигде не видели. Толчея была какая-то обычная, "московская".

На токийском главном вокзале нам нужно было сменить синкансэн на идущий в Осаку через Киото. Мы решили уподобиться японцам и купить в дорогу бэнто -- как они делают.
Вариантов бэнто на вокзале продают очень много.
Мы же решили полакомиться вот такими:

Синкансэн из Токио в Киото был полупустой, поэтому мне даже удалось там немного поспать:

Вокзал Киото выглядит вполне современным:



Приехав в Киото, мы километра два шли совершенно выглядящими как трущобы, но аккуратными и без специфических запахов старыми кварталами, пока добрались до отеля.
Выяснилось, что в целом он такой и есть -- центр Киото.
На самом деле очень большая разница по сравнению с современным Токио.
Но очень интересные домики встречались, у которых нередко находились и святилища местных или буддийских святых.
Но об этом -- в следующем дне. :)

23.11.2018 - 01.12.2018


Удивительно красивы осенью японские клены (момидзи). Они довольно сильно отличаются от нашего клена остролистного (Acer platanoides), приземисты и низкорослы, ветвисты, а листва их ажурна и тонка.

Японцы уверены, что человек, который созерцает момидзи, становится более совершенным...

Во второй половине ноября, с понижением температур воздуха, клены начинают окрашиваться в красный, желтый, оранжевый, багряный цвета и, чем ниже температура, тем ярче становится их листва.

Во время нашей успешной прошлогодней охоты на момидзи, в кленовых парках Токио и Киото мы встречали гораздо больше японцев, чем европейцев.

Нашу программу можно ещё назвать "Древние столицы Японии", потому что в этом путешествии

мы посещаем все четыре старинные столицы - Эдо (нынешний Токио), Нара, Камакура и Киото.

Лучшие местные гиды работают с нами в Японии, что даёт возможность глубже почувствовать страну.

18.00. Сбор группы в аэропорту Шереметьево, Терминал D.

20.00. Вылет из Москвы в Токио. А/к Аэрофлот, рейс SU 262.

ТОКИО

11.40. Прибытие в Токио. Встреча с гидом в аэропорту. Трансфер из а/п Нарита на автобусе в отель.

14.00. Размещение в отеле в Токио.

Обед (самостоятельно, для обеда будет выделено время)

16.00-19.00. Обзорная экскурсия по Токио

Вы познакомитесь с одним из крупнейших городов планеты, столицей второй экономической державы мира. Так же мы увидим: район Shinjuku с небоскребами и интересными ландшафтными решениями,

знаменитый проезд Jingu-Gaien - автомобильный проспект, окруженный двойными аллеями высоких стриженых деревьев гинкго билоба. В это время листва гинкго имеет ярко-желтую окраску.

Ночь в отеле в Токио.

06.45-10.00. Завтрак в отеле.

10.00 .

10.00-18.00. Посещение парка при Императорском дворце .

П осещение садов:

Сад Rikugien

Слово Rikugien буквально означает сад шести поэм. И сад Rikugien это самый красивый токийский сад и может служить образцом японского стиля в садовом дизайне. В 1695 году пятый сёгун подарил эту землю своему верному самураю, который вырыл на ней озёра и создал миниатюрные горы. И сегодня это — оазис спокойствия, сад которому более трёхсот лет. В садах Rikugien есть центральный пруд, острова, лесные массивы, искусственные холмы, несколько чайных домиков. Вы увидите здесь можно увидеть перекрученные стволы сосен, разнотравье, изогнутые мостики. Лагуны заполнены карпами и маленькими черепахами, среди ветвей порхают птицы. В парке Рикюген более 6000 деревьев, среди них и знаменитые плакучие сакуры. А ночью благодаря подсветке парк выглядит элегантно и эффектно.

Сад Koishikawa-Korakuen с кленами

Сад Коисикава Коракуэн - старейший ландшафтный японский сад в Токио. Его строительство началось в 1629 году при сегуне Токугаве Ерифусе и завершено уже при его преемнике. Сад в миниатюре воспроизводит японские и китайские пейзажи, используя водоемы, камни, растения и создавая искусственные холмы. Таким образом, прогуливаясь по парку, вы можете посетить священную гору Фудзияма, храм Киёмидзу-дэра, а также знаменитое Западное озеро в Китае. Особенно привлекателен сад во второй половине ноябре в период листопада, в феврале, когда проводится Сливовый фестиваль, и в апреле во время цветения сакуры.

Обед (оплата на месте)

Сад New Otani

Один из самых известных и фешенебельных отелей Токио New Otani славится не только тем, что гостям предлагаются услуги личного секретаря. Едва ли не главной достопримечательностью одного из старейших столичных отелей являются его сады. Возраст уникального японского традиционного сада, принадлежащего отелю, более 400 лет. Площадь сада - больше 4 гектаров, раньше (как и в случае с подавляющим большинством остальных «мокрых» садов японской столицы) этот парк принадлежал даймё (феодальному лорду). Уникальный, скрытый от мегаполиса сад радует постояльцев гостиницы сезонным набором цветов, осенью это хризантемы, весной - орхидеи. В декоративных прудах цветут лотосы, плавают карпы, есть даже небольшая бамбуковая рощица. Сад гостиницы New Otani по праву причисляют к одному из самых живописных и исторически важных садов Токио.

18.00 . Возвращение в отель.

Ночь в отеле в Токио.

КАМАКУРА

06.45-9.00. Завтрак в отеле.

9.00. Встреча с гидом в лобби отеля.

9.00-18.00. Автобусная экскурсия в Камакура (60 км)

Бронзовая статуя Дайбуцу - Великого Будды - вторая по величине в Японии. Ее высота - 11,4 м. Любоваться осенними красками можно у одной из главных красот Камакуры - буддистского храма Энгакудзи.Древняя столица Японии Камакура (Kamakura) становится наиболее нарядной со второй половины ноября и до раннего декабря. Любоваться осенними красками можно у главных достопримечательностей города - буддистского храма Энгакудзи (Engaku) и синтоистского храма Цуругаока-Хатимангу (Tsurugaoka Hachimangu). С последним храмом связано поверье: если в окружающем его парке вы сможете пройти по скользкому горбатому мостику через лотосовый пруд без посторонней помощи, вас ожидает долгая жизнь. Камакура известна и бронзовой статуей Дайбуцу - Великого Будды - второй по величине в Японии (первая находится в Нара). Ее высота - 11,4 м, вес - 93 т. Будда сидит под открытым небом, зеленые холмы создают прекрасный фон. Статуя была отлита в 1252 году. Сезон красных листьев является пиком внутреннего и внешнего туризма, наряду с цветением сакуры, благодаря впечатляющим краскам природы и хорошей погоде. В этот сезон в Японии красиво всё. Природа, горы, японские сады, храмы и парки…

В этой экскурсии мы увидим: Большой Будда, храм Энгакудзи.

Сад Kenchoji

Это дзен-буддийский храм, основанный 750 лет назад. Он являлся центром распространения дзен-буддизма в Японии.В главном зале этого храма на потолке 10х12 метров изображен огромный "Дракон в облаках" рукой мастера Юнсаки Коизуми.В центре храмового комплекса вы найдете красивейший сад в дзен-буддийском стиле с прудом.

Сад Meigetsu-в (Храм Луны Открытый) Кита Камакура

Meigetsu-in является дзен- буддистским храмом направления Риндзай. Он был построен Уэсуги Нориката в 1383 году. В храме есть прекрасный сад камней. Но больше всего он известен как Храм гортензий благодаря множеству гортензий, растущих на территории храма и его окрестностях. В Мэйгетцуине есть также Внутренний сад, обычно закрытый для посещений. Его можно видеть только через круглое окно в главном зале. И только два раза в году, во время цветения ирисов и в период красных кленов, этот сад открывают для посещений.

Обед (оплата на месте)

18.00. Возвращение в отель.

Ночь в отеле в Токио.

ФУДЗИ / ХАКОНЕ

06.45-9.00. Завтрак в отеле.

Выписка из отеля в Токио - можно большой чемодан оставить в камере хранения и взять с собой вещи на 3 ночи .

9.00. Встреча с гидом в лобби отеля.

9.00 - 17.00. Автобусная экскурсия в Фудзи/Хаконе (80 км)

Снежная шапка на вершине вулкана появляется в сентябре: летом снег на Фудзи полностью тает. Наиболее живописен парк у Художественного музея в районе Гора, который украшают 200 японских кленов. Термальный курорт Хаконе (Hakone), который находится к югу от Токио, заметно преображается в ноябре. Наиболее живописным становится парк у Художественного музея в районе Гора (Gora), который украшают 200 японских кленов. Кроме этого Вас ожидает прогулка на экскурсионном катере по вулканическому озеру Асиноко (Ashino), во время которой открывается захватывающий вид на гору Фудзи. Кстати, снежная шапка на вершине знаменитого вулкана появляется как раз в начале осени: в отличие, например, от горы Килиманджаро, снег на Фудзи летом полностью тает, и гора теряет на это время открыточную белизну своей верхушки

В этот день мы посетим: круиз по горному озеру Аси, подъем по канатной дороге, посещение долины действующих вулканов Овакудани. Мастер-класс в Craft House при парке - букеты из засушенных цветов.

Обед (оплата на месте)

17.00. Размещение в отеле в Хаконе с горячими источниками.

Свободное время для отдыха.

Посещение термальных источников:

Общие большие ванные работают 2:00 P.M.-1:00A.M. и 4:00 A.M.-11:00A.M. Для гостей отеля бесплатно.

Предупреждение : Во многие общественные заведения, например термальные купальни, бассейн, бани, фитнес-центр и сауны в Японии не пускают клиентов, у которых есть татуировки.
Дело в том, что в Японии татуировки обычно считают символом якудзы (японская мафия) и часто воспринимаются отрицательно
.

Ночь в отеле в Хаконе.

7.00-8.30 Завтрак в отеле.

Выписка из отеля (с вещами)

8.30. Встреча с гидом в лобби отеля.

9.00-15.30. Экскурсия в Фудзи/Хаконе + переезд в Киото

9.00- 12.00 . Музей под открытым небом "Hakone Open Air Museum"

12.30-14.00. Музей искусства Хаконе с садом кленов и мха.

14.00-15.00 .

15.00. Трансфер на жд станции Одавара для отправления в Киото.

16.08. Отправление от станции Одавара на поезде (стандарт-класс, билеты входят в стоимость)

18.14. Прибытие в Киото.

Трансфер в отель в Киото на автобусе.

18.45. Размещение в отеле в Киото.

Ночь в отеле в Киото.

КИОТО

07.00-9.00. Завтрак в отеле.

9.00. Встреча с гидом в лобби отеля.

9.00-17.00. Экскурсия по Киото

В этот день мы увидим: Храм Кинкакудзи (Золотой павильон), храм Рёандзи (сад камней - Всемирное наследие Юнеско), храм Ниннадзи (Всемирное наследие Юнеско).

Осенний Киото так красив, что посмотреть на шикарные парки съезжаются тысячи туристов. Сегодня этот город с множеством буддийских храмов и дворцов считается основным культурным центром Японии. Киото - один из самых красивых японских городов, и потому он особенно любим туристами. Осенью наиболее привлекателен парк у Императорского дворца, где растет больше 10 тысяч деревьев гинкго с листьями ярко-желтого цвета; а также буддистский храмовый комплекс Киемидзудэра (Kiyomizu-dera), деревья около которого подсвечиваются вечерами. Старое название города - Хэйан. В VII-XII вв. он был столицей Японии. Сегодня Киото считается основным культурным центром Японии. Во время Второй мировой войны, когда Япония подверглась основательной бомбардировке, Киото с 1600 буддийскими храмами и 400 синтоистскими кумирнями, садами и дворцами не был затронут.

Обед (оплата на месте самостоятельно)

17.00. Возвращение в отель в Киото.

Ночь в отеле в Киото

07.00-09.00 Завтрак в отеле. Выписка из отеля (с вещами).

09.00. Встреча с гидом в лобби отеля.

09.00-16.30. Экскурсия в Нара.

В программе этого дня:

Японская чайная церемония, храм Тодайдзи - Большого Будды, парк прирученных оленей.

Нара - город древних буддийских храмов. В одном из них стоит статуя огромного бронзового Будды, высотой почти 22 метра. Известен город Нара и своими великолепными парками, в которых живут прирученные олени, которые почитаются местными жителями, как синтоистские божественные посланники. Олени совсем не боятся людей и свободно гуляют по лужайкам и дорожкам парка и города, берут угощение из рук посетителей (там продается специальное печенье, и олени будут бегать за вами,пока не увидят, что ваши руки опустели))

Приезжающие в Нару навсегда остаются под властью очарования этого города.

Обед (оплата на месте самостоятельно)

Трансфер на жд станцию Киото.

17.16. Отправление поезда синкансен из Киото (стандарт-класс, билеты входят в стоимость).

19.33. Прибытие в Токио.

Трансфер в отель.

Ночь в отеле в Токио.

06.45-09.00. Завтрак в отеле. Выписка из отеля.

09.30. Трансфер в аэропорт.

13.10. Вылет из Токио в Москву. А/к Аэрофлот, рейс SU 263.

17.35. Прибытие в Москву.

Стоимость на человека 3200 у.е (1 у.е. = 1 USD)

В стоимость включено:

    Проживание в отелях 3- 4* при двухместном размещении

    Трансфер аэропорт-отель-аэропорт

    Все экскурсии по программе с гидом

    ЖД билеты по маршруту

    Входные билеты в сады и парки

    Сопровождение русскоязычным гидом

В стоимость не включено :

    Авиабилеты МСК-Токио-МСК - от 35 000 руб.

    Виза 1500 руб.

    Обеды и ужины

Запись в поездку предварительная по телефонам 8-812-312-86-82, 8-921-302-27-63, по e-mail: [email protected] . Наши сайты zstrela.ru,

Момидзи иногда называют шестым временем года: в Японии к привычным лету, осени, зиме и весне добавляют сезон дождей цую и время цветения японских красных кленов. Когда температура опускается ниже 10 градусов, листья начинают менять окраску. Японцы даже придумали специальные слова для деревьев, покров которых становится красным, желтым или коричневым, но чаще все равно используется термин 紅葉 – «момидзи», или по другому чтению коё.

Как и в случае с сакурой, метеорологи отслеживают фронт цветения красных кленов. Начинается все с севера, с горных вершин Хоккайдо, в конце сентября и постепенно распространяется на юг. В зависимости от погоды момидзи может наступить чуть раньше или позже, например, в этом году было тепло, и в Токио листья начали менять окраску только в начале ноября, а самый пик пришелся на середину и конец месяца. В некоторых местах листья не опали до сих пор, и это

Если времени ждать, пока листья покраснеют у вас нет, и вы хотите сбежать из снежной Москвы на парочку дней, на помощь придут многочисленные сайты, на которых написано, когда и где любоваться момидзи.

Охота на клены в Японии

Момидзи придумали не для того, чтобы завлечь побольше туристов. Слово для обозначения этого времени года появилось еще в восьмом веке! Тогда же, в эпоху Хэйан, японские аристократы стали выходить на охоту за красными кленами 紅葉狩 – момидзи гари. Знать гуляла вокруг прудов в своих поместьях, любовалась деревьями, слушала музыку и сочиняла стихи. В сборнике древней поэзии «Манъёсю» не одно стихотворение посвящено периоду цветения японских кленов.

Все засыпает зимою.

А когда весна наступает,

Птицы, что раньше молчали,

Начинают петь свои песни.

Цветы, что невидимы были,

Цвести начинают повсюду,

Но их сорвать невозможно:

Так в горах разросся кустарник.

А сорвешь - нельзя любоваться:

Такие высокие травы.

А вот осенью - все иное:

Взглянешь на купы деревьев,

Алые клены увидишь,

Листья сорвешь, любуясь.

А весной зеленые листья,

Пожалев, оставишь на ветке.

Вот она - осени прелесть!

Мне милей осенние горы!

Со временем мода дошла до простых людей, а потом и до туристов. Интересно, что больше в популярных местах не иностранцев, а коренных жителей островов. Когда я, как и большинство приезжих, щелкала красные листья на IPhone и постила в Stories, рядом всегда находилось несколько японцев с навороченными камерами и объективами. Даже подумалось, возможно, жители Страны восходящего солнца не стремятся рекламировать момидзи так же активно, как сакуру (попробуй тут найти открытку без цветков вишни), потому что хотят сами полюбоваться ими, без наплыва «гайдзинов»?

Где смотреть?

Но если вам все же повезло узнать, что в Японии есть не только розовая вишня, но еще и красный клен (ура!), то куда ехать за крутыми фоточками? По сути можно путешествовать хоть по всей стране, потому что точки для любования момидзи есть в каждом регионе, но давайте-таки разберемся с конкретными местами.

Особенно осенними красотами славится старая столица Японии Киото. Его неслучайно называют городом тысячи храмов. Именно парки, окружающие огромные храмовые комплексы, заставят затаить дыхание. И нет, это не фигура речи: красно-желтое море, открывающееся с вершины горы или смотровой площадки, действительно поражает воображение. Обидно только то, что запечатлеть красоту на камеру в полной мере все равно не получается.

Киемидзудэра – одна из самых популярных точек для момидзи гари. Буддистский комплекс был построен еще в 780 году в лесах на востоке Киото. Храм расположен на холмах, на главном из которых устроена большая смотровая площадка. Отсюда видно не только «полыхающие деревья», но и панораму города.


На мой вкус, красные листья отлично сочетаются с золотым павильоном храма Кинкакудзи, который находится в северной части Киото. А еще дороге из храма домой можно купить чай матча с золотой крошкой.

В Нару ехать можно в любое время, потому что ее главной достопримечательностью являются все же не листья, а олени, но многие совмещают любование кленами и кормление оленят. Нара была столицей Японии с 710 по 784 годы, и до сих пор в городе сохраняется атмосфера древности. За пределами парка людей мало, машин почти нет, современных кафешек и забегаловок с раменом и удоном тоже не встретишь (нужно идти до станции). Атмосфера располагает к тому, чтобы почувствовать себя аристократом, выбравшимся на охоту за кленовыми листьями после вкушения золотого чая. Красота?


Наслаждаться красотой осени . Одна из самых популярных точек – гора Такао, с вершины которой открывается вид на весь город. Подниматься наверх можно на cable car, на подъемнике или пешочком. Если вы решите отправиться к пику на своих двоих, дорога займет около часа. Примерно столько же уйдет на спуск. Но ведь еще и видами полюбоваться хочется, поэтому выезжать стоит заранее, желательно с утра. В Японии, может, и тепло осенью и зимой, но солнце от этого позже садиться не стало, так что, уже в 4 часа стемнеет, и вам придется не на момидзи смотреть, а топать по темному лесу, чувствуя себя Гарри Поттером. (В общем, не повторяйте моих ошибок).

В самом центре Токио находится парк Коракуэн. Название свое он получил от поэмы, в которой правителя призывают отдыхать только после того, как он позаботится о счастье своего народа (эх, некоторые истины никогда не меняются). Если все предыдущие места находятся вдали от суеты большого города, то Коракуэн располагается по соседству с большим парком аттракционов и стадионом Tokyo Dome. В Токио такому в принципе не приходится удивляться, потому что то и дело попадаешь с шумных улиц с неоновыми вывесками в тихие переулки, ведущие к синтоистским храмам. В парке все устроено таким образом, чтобы посетители все же не отвлекались на шум и гам метрополиса: таблички указывают путь к определенным местам, с которых и нужно наслаждаться красотой.

В декабре можно отправиться в Камакура – древний город, расположенный к юго-западу от Токио. От Синдзюку (будем считать ее Охотным рядом Токио) до остановки «Камакура» ехать чуть больше часа на поезде JR. В общем, все почти как в родной Москве, только без сугробов. Прямо на выходе со станции расположена карта, где указано, как дойти до каждого храмового комплекса: здесь их аж одиннадцать – восемь буддистских и три синтоистских.

Что есть?

Еще один приятный бонус – тематические сладости. Меня порадовали новые варианты подачи сэмбея, то есть японских рисовых крекеров (которые вызывают зависимость не хуже SNCMedia!). В туристических местах продают жареный сэмбей: уж не знаю, почему минута на гриле делает эту печеньку еще привлекательнее и вкуснее. А на фоточке в Instagram отлично смотрится сэмбей в форме кленовых листьев (главное – никому не говорить, что пачка была съедена в одиночестве и за один раз).

Продаются особые момидзи мандзю и момидзи данго. Мандзю – это пирожок из рисовой муки обычно с начинкой из анко (пасты из красной фасоли). Такао, например, славится своими мандзю, и не зря. Данго – это рисовые шарики, которые могут быть с начинкой или без, посыпаны сверху кунжутом или политы сиропом. Можно купить данго на палочке и съесть во время прогулки, можно приобрести целую коробку, забрать с собой и съесть в ночи или привезти в качестве сувенира.